【原文】子曰:“爱之,能勿劳乎?忠焉①,能勿诲乎?"
【注释】①焉:相当于“于是",也相当于“于之",但古代“于"和“之”一般不连用。
【译文】孔子说:“爱他,能不以勤劳相劝勉吗?忠于他,能不以善言来教诲他吗?”
【品读】对下属、对子女要爱护,应该是故意创造条件让他“劳”,这样不仅有助于培养他吃苦耐劳的品质,还有助于培养他分析问题、解决问题的能力。当自己的上级出现明显差错时,要加以规劝教导。如果对上级一味“点头称是”,任由他们犯错误,这不仅是对上级的伤害,也会造成事业的损失。
【原文】子曰:“爱之,能勿劳乎?忠焉①,能勿诲乎?"
【注释】①焉:相当于“于是",也相当于“于之",但古代“于"和“之”一般不连用。
【译文】孔子说:“爱他,能不以勤劳相劝勉吗?忠于他,能不以善言来教诲他吗?”
【品读】对下属、对子女要爱护,应该是故意创造条件让他“劳”,这样不仅有助于培养他吃苦耐劳的品质,还有助于培养他分析问题、解决问题的能力。当自己的上级出现明显差错时,要加以规劝教导。如果对上级一味“点头称是”,任由他们犯错误,这不仅是对上级的伤害,也会造成事业的损失。