每天三五分钟,见证你我的改变。
から
接在体言或相当于体言的词语后。
1、表示动作、作用等在时间、空间、人物关系、事项上的起点。
彼は朝からずっとここで待っていた。(他从早上起就一直在这里等着。)
2、表示原因、理由、依据
これだけの証拠から判断すれば、あいつが真犯人だ。(从这么大量的证据来判断,那个家伙就是元凶。)
3、表示原料、材料、成分
酒は米から造る。(酒是用米酿成的。)
まで
接在体言或相当于体言的词语后,有时可以接在用言和助动词后。
1、表示行为、动作等在时间、空间、人物关系、事项上的终点,常和表示起点的【から】一起使用。
毎日夜遅くまで勉強する。(每天学习到很晚。)
へ
接在体言或相当于体言的词语后。
1、表示方向或到达点
彼は外へ飛び出した。(他跑出去了。)
2、表示动作、作用的对象。
恋人への手紙。(给情人的信。)
より
接在体言或相当于体言的词语后,有时可接在动词、形容词、助动词后。
1、表示比较的基准。其后可加【も】【は】加强语气
今年は去年よりずっと暑い。(今年比去年热得多。)
2、表示限定。常和【しか】【ほか】合用,并与否定呼应。
こうするより他に方法がない。(除此之外别无他法了。)
3、表示起点。是文言文格助词在现代日语中的残留。相当于【から】,主要用语郑重的场合或书面语。
大会は明日より開催されます。