论语-学而(一)

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

译文(百度百科,当然绝大多数书译文亦如此,可见一斑,文盲嘛!):

孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”

正解:

子曰,没必要翻译,就是孔子说。

学而时习之,不亦悦乎?

先看上面百科的翻译,“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?”这里边没得推敲。比如流氓学习耍流氓,学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?是啊,我也想是很愉快啊!强奸抢劫就更愉快了!那孔子就是流氓邪恶的鼻祖了,人人还膜拜他吗?

学而,接着就是时习之,那就是这句话只有一个字“学”。见过一个字一句话的话吗,除了嗨,哦,啊,我想没有。那就是这句话有问题,不是错了,是文言文习惯。学是动词,也就是说这句话只有谓语,没有主语和宾语。前面的例子就是提醒大家,第一句话就省略了主语。现在我们发现还少了宾语。

再举个例子:

我学房中术而时习之,不亦悦乎!啊!孔子好伟大啊,大家这么喜欢做爱原来是有典故的啊……

看到了吧,上面百度和大部分书中的翻译之荒谬,简直脑残!孔子省略掉的,大家也省略掉,孔子死了,大家怎么不去死啊!

这儿留个底,为什么卖关子,不直接讲清楚的原因在于,上面这一段是整本论语总纲,如百科那样翻译,最好就不要看这书了,还不如找个女人嗨羞有真知。所以要一个字一个字的读,还有补全完整了读,不然这段没读懂,后边就是跟戏,还是有毒戏。因为原文省略,我最后补全,现在留空。

第二个字:习。繁体字:習。会意,从羽 。从羽,与鸟飞有关。本义:小鸟反复地试飞(出处百度百科)。现义不断、反复、频频地练习。

甲骨文中“习”是“羽”字下从“日”,后来篆书误把“日” 写成“白”,将错就错,一直流传下来,结果现在的繁体字里,“羽”字下从“白”,简体字就干脆把“羽” 字劈成两半,“白、日”都不要,结果简体字就只剩下这无边的黑暗了。

“习”,“羽”字下从“日”,本义指的就是鸟儿在晴天里试飞。这个“习”字,如诗如画,一字而有神。“日”属阳,所谓乘天地之正气而游六合,就是“习”,也才是“习”。

学习今日成了一个词,而古时是并列的两个动词。

由此可见,学与习省略了共同的主语宾语,这个宾语就是圣人之道。

翻译为:学圣人之道,习圣人之道。

“学”而“习”之,必于其时,时,天时。依其时,小人。与其时,君子。时其时,君子行成“圣人之道”。

百科居然译为时常,天啊,打雷劈死他们吧……

因此,这一句可以这样理解:

时,主语学宾语(之代宾语),主语习宾语(之)。学在前习在后,这与学《通往财富自由之路》课程一样看了就算是学到,还要做到,才能完整。

到这儿,主语明确了,圣人不需要学与习,君子需要。因此该句完整翻译:君子闻“圣人之道”、见“圣人之道”、“对照”“圣人”、在现实社会中不断地 “校对”,与天其时而天与其时,得乘天地之正气而游六合,行成圣人之道,这样,才能“不亦说乎”。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容