日语绕口令汇总,你知道多少?

日语绕口令

“绕口令”用日语说是“早口言葉”。日语中的绕口令也非常有意思。尤其初学日语,为了练舌头和提升对假名的敏感度,我们会对日语绕口令充满兴趣,如果会说了三个以上的绕口令,那在别人眼里,更是一件非常酷的事情。

今天我把看过的日语绕口令总结在此。喜欢的宝宝不要错过啦。

1. 日语假名:そぼのそばにそばをたべる

 对照日文:祖母の側に蕎麦を食べる

中文翻译:在祖母身边吃荞麦面

2.日语假名:きしゃのきしゃはきしゃできしゃします

对照日文:貴社の記者は汽車で帰社します

中文翻译:贵社的记者乘火车回去了

3.日语假名:かえるがかえてからかえてかえる

对照日文:蛙が買えるから帰って飼える

中文翻译:因为可以买青蛙,所以回家饲养。

3.日语假名:すもももももももものうち

对照日文:モモも桃も桃のうち

中文翻译:桃子和李子都属于桃类。

4.日语假名:なまむぎなままめなまたまご

对照日文:生麦生豆生卵

中文翻译:生麦子生大豆生鸡蛋

5.日语假名:とうきょうとっきょきょかきょくきょくちょう

对照日文:東京特許許可局局长

中文翻译:东京特许许可局的局长

6.日语假名:こつそしょうしょうそしょうしょうそ

对照日文:骨粗鬆症訴訟勝訴

中文翻译:骨质疏松症诉讼胜诉

7.日语假名:しかもかもしかもしかのなかまだけれどしかしあしかはしかのなかまではない

对照日文:鹿もカモシカも鹿の仲間だけれどしかしアシカは鹿の仲間ではない

中文翻译:鹿和羚羊都是鹿的好朋友,但是海狮不是鹿的好朋友。

8.日语假名:しゅじゅつしつぎじゅつしゃしじゅつちゅう。

对照日文:手術室技術者施術中

中文翻译:手术室医生正在做手术

9.日语假名:このぬのはなのないぬのなの。

对照日文:この布は名のない布なの

中文翻译:这块布是没有名字的布

10.日语假名:ぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。

对照日文:坊主が屏風に上手に坊主の絵をかいた。

中文翻译:和尚在屏风上很厉害地画了和尚的画。

11.日语假名:ならならとうだいじにいきます。

对照日文:奈良なら東大寺に行きます。

中文翻译:去奈良的话要去东大寺。

12.日语假名:あかまきがみあおまきがみきまきがみ

对照日文:赤巻き紙青巻き紙黄巻き紙

中文翻译:红卷纸绿卷纸黄卷纸

13.最后压轴的:【寿限无】

对照日文:

お母さん:あらまあ、金ちゃん、すまなかったねえ。じゃあ何かい?内の寿限无寿限无、五劫の擦り切れ、海砂利水鱼の水行末、云来末、风来末、食う寝る処に住む処、やぶら小路の薮柑子、パイポパイポパイポのシューリンガン、シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの长久命の长助「1」が、お前の頭に瘤を拵えたって?まあ、とんでもない子じゃないか。ちょいと、お前さん、聞いたかい?

お母さん:内の寿限无寿限无、五劫の擦り切れ、海砂利水鱼の水行末、云来末、风来末、食う寝る処に住む処、やぶら小路の薮柑子、パイポパイポパイポのシューリンガン、シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの长久命の长助が、金ちゃんの頭へ瘤(こぶ)を拵え(こしらえ)たんだとさ。

お父さん:じゃあ何かい?内の寿限无寿限无、五劫の擦り切れ、海砂利水鱼の水行末、云来末、风来末、食う寝る処に住む処、やぶら小路の薮柑子、パイポパイポパイポのシューリンガン、シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの长久命の长助が、金坊の頭へ瘤を拵えたっていうのか。金坊、どれ、見せてみな頭を…

…なーんだ、瘤なんざあねえじゃねえか

金坊:あんまり長い名前だから、瘤が引っ込んちゃった。

中文翻译:

妈妈:哎哟喂,小金,真是对不住啊。什么,你说我家的寿限无在你的头上打了个包?真是不像话的孩子啊。喂,老公,听见了吗?

妈妈:咱家的寿限无在小金头上打了个包啊。

爸爸:什么,你是说咱家的寿限无在小金头上打了个包?小金,让我看看,在哪儿?什么呀,哪有什么包啊!

小金:名字太长了,包早就消掉了。

最后,不下功夫学日语,是学不好日语的。平时学日语学累了,读读这些绕口令,也算轻松一刻。


晚安
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,390评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,821评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,632评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,170评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,033评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,098评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,511评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,204评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,479评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,572评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,341评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,893评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,171评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,486评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,676评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,246评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,912评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,239评论 0 7
  • 营养健康每一天 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
    Jackjia阅读 182评论 0 0
  • 平日里带孩子忙,有时间宁可翻闲书,也不愿意刷微博,再加上对章子怡无感,并没有关注她,虽然在别的公号里隐约看到她女儿...
    朱迟迟阅读 986评论 2 12