最近要上《跨越百年的美丽》这一课,我拿起书来,再次朗读梁衡先生的这一篇赞美居里夫人的文章,总觉得有些奇怪。特别是读到这句话的时候“这点美丽淡蓝色的荧光,融入了一个女子美丽的生命和不屈的信念。”总觉得太突然,总觉得缺点什么,有一些美中不足的感受。
课文题目叫《跨越百年的美丽》可是课文里关于居里夫人的美丽描写的很含蓄,或者说不清楚。除了课文第一段对居里夫人两次外貌的描写以外,再也没有提到其他的内容,那么居里夫人的美丽到底在哪里呢?
于是,我找来了梁衡先生原作阅读,这一读不要紧把我吓了一大跳。我们的编者大人完全更改了梁衡先生的原意。居然删除了原作的大量重要内容,让这篇课文读起来就像再读一篇誓言,只有高声的呐喊,没有了生命的质感。
我把原作和课文进行了对比阅读,原作删除的内容重新找到,我们来看看《跨越百年的美丽》为何没有了美丽?
原作中用了很多的笔墨对居里夫人的美丽进行了描写,从居里夫人的小时候,写到了她初中时;又从她当教师的时候,写到了她大学时。
梁衡先生为何要大量笔墨描写居里夫人的美丽,在文中也有解释。一方面写居里夫人是可以靠自己的美丽容颜过上一种人人羡慕的上层社会的生活。
“漂亮就是一个女人的最高荣誉,最大资本只有有幸得到这一点,其余便不必再求了。”
文中还有
“居里夫人是属于那一类很漂亮的女子。”
“她以25岁的妙龄,面对追者如潮而不心动。她只要稍微松一下手,回一下头,就会跌回温软的怀抱和赞美的泡沫中”
但是居里夫人却偏偏没有看中自己天生丽质的容颜,而选择了投身于科学事业。文中这样写到
“但是她偏偏没有利用这一点资本,她的战胜自我也恰恰就是从这一点开始的。”
“为了不受漂亮的干扰,她故意把一头金发剪得很短,她对哥哥说:“毫无疑问,我们家里的人有天赋,必须使这种天赋由我们中的一个表现出来!”
“她身上永远裹着一层冰霜的盔甲,凛然使那些“追星族”不敢靠近。”
有人可能会说居里夫人自命清高,傲慢于世,那真的是因为你不了解居里夫人。梁衡在这篇文章里用感性的文字描写了居里夫人容颜的美丽与其对这种美丽的不在乎进行了对比,重在用理性的思维去得到道理。我们看梁衡先生真正想说的是什么。
但她的性格里天生还有一种更可贵的东西,这就是人们经常加于男子汉身上的骨气。她坚定、刚毅,有远大、执著的追求。
上帝给的美形她都不为所累,尘世给的美誉她又怎肯背负在身呢?凭谁论短长,漫将浮名换了精修细研,她一如既往,埋头工作到67岁离开人世,离开了她心爱的实验室。
她实事求是,超形脱俗,知道自己的目标,更知道自己的价值。在一般人要做到这两个自知,排除干扰并终生如一,是很难很难的,但居里夫人做到了。
读到这里,我们再回到文章开头对居里夫人的那两处描写去看看,居里夫人的美。
一位年轻漂亮、神色庄重又略显疲倦的妇人走上讲台,
玛丽·居里穿着一袭黑色长裙,白净端庄的脸庞显出坚定又略带淡泊的神情,而那双微微内陷的大眼睛,则让你觉得能看透一切,看透未来。
和原作对比以后,让我们看到了一个更加美丽的居里夫人,她最不简单的地方就是摆脱了自己美丽的干扰,而投身于科学事业,为科学革命奠定了基础,树立了里程碑。这种美丽跨越百年,就是跨越千年仍旧很美。
读完了原作,再读编者的教材,我在思考这样一个问题,编者为什么这样更改教材呢?
从单元目标的角度思考,编者有意无意的在让教材看上去更像是用事实说明道理,但实际上编者更改教材之后,原作的意义已经不大了,只剩下空洞的空号和教化。
一位真正的科学家她不可能仅仅依靠那些性格而成功。或者说那些性格并不是居里夫人投身科学的真正的原因。编者把这些东西作为重点,第一是更改了原作的真正的思想,第二是为了更好的教化学生。这样的文章很难培养出真正的科学家。