电影<第一炉香>英文名Love after Love的由来

最近上映的影片《第一炉香》引发了热议,这部电影的英文名为Love after love,取自圣卢西亚籍作家德里克·沃尔科特(Derek Walcott)的一首爱情诗。

德里克·沃尔科特(1930-2017)一生的作品主要以戏剧和诗歌为主。由于圣卢西亚地处西印度群岛,长期受到多种外来因素的影响。殖民文化、宗主与臣民、加勒比风情与西方文明——种种二元对立所形成的冲突成为了沃尔科特重要的精神灵感和创作素材。

Love after love是一首不寻常的爱情诗,整首诗聚焦于在一段关系结束(破裂)之后,重新爱上自己——爱上那个内在的自己。诗的主旨是通过“自我承认”重新成为一个完整的人。

以下为试译:

LOVE AFTER LOVE

by Derek Walcott

爱复爱

作者 / 德里克•沃尔科特

The time will come

when, withelation,

you will greetyourself arriving

at your own door,in your own mirror,

and each willsmile at the other’s welcome,

and say, sit here.Eat.

这一刻定会来到:

你喜悦交参,

站于自家门前,形影镜中

那个“自我”仆仆归来,

你们笑迎彼此,

口中说道,请高坐,请慢用。

You will loveagain the stranger who was your self.

Give wine. Givebread. Give back your heart

to itself, to thestranger who has loved you

all your life,whom you ignored

for another, whoknows you by heart.

你一定会再次爱上这个陌生人——这个原来的自我。

呈敬美酒。奉上佳肴。

将心神归还给那位对你终身挚爱的陌生之人,

你为情所袭扰而将他忽略太久,但他却对你爱之入骨。

Take down the loveletters from the bookshelf,

the photographs,the desperate notes,

peel your ownimage from the mirror.

Sit. Feast on yourlife.

从书架中取出份份情书、照片以及绝望的字条,

从镜子中将自己的旧相剥离。

只需端坐,且宴飨自己的人生。

另外,Love of Love这首现代诗的灵感来自于发表于1633年的另一首诗。George Herbert的短诗Love,内容是关于接受爱情。这首诗的最后一句是:

"You must sitdown," says Love,"and taste my meat."/ So I did sit and eat.

“你需要凝神静坐,”爱情说道,“然后品尝我的佳肴。”/我依嘱而行,端坐且飨食。

您能感觉到两首诗的相通之处吗?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,390评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,821评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,632评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,170评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,033评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,098评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,511评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,204评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,479评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,572评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,341评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,893评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,171评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,486评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,676评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容