文/书山花开
❂原诗
春水初生乳燕飞,黄蜂小尾扑花归。
窗含远色通书幌,鱼拥香钩近石矶。
❂注释
【陈贻焮主编《增订注释全唐诗》第三册,p11】
①书幌:书房的帏幔。②香钩:装上香饵的鱼钩。石矶:露出水面的石块。
❂翻译
【徐传武《李贺诗集译注》,p99】
春水刚刚生成,乳燕才学会飞,
蜜蜂小小腹尾,采花嗡嗡回归。
远处的景色透过窗棂,映着书帷,
鱼儿被拉近石崖,口里含着钓饵。
❂解释
【徐传武《李贺诗集译注》,p99】
这是诗人于书斋中观赏春景的小诗。春水、乳燕、鲜花、蜜蜂、远处的山色、水底的游鱼,都写得生机勃勃,宛如一幅春意图。不说远方的景色透过窗棂映入书房,而说“窗含远色通书幌”,不说垂钓者在石矶上钓住了游鱼,而说“鱼拥香钩近石矶”,都写得别致有趣。清人姚文燮认为这是讥讽少室山人李渤被征为左拾遗不终于隐”,如游鱼“为贪饵,卒罹罗网”(见《昌谷集注》卷一)。恐怕离题太远了。方扶南批注:“此下六章 (指八至十三首)皆言不合当世,有隐处就闲之意”,庶几近之。 刘衍证异:“贺故居在南园西北之长峦山口。山涧今成昌涧水库。据当地老人回忆,儿时犹在此捉过鱼虾。唐时水势当更大。此诗系坐在书房,远望南园,近观窗下,赏景之作。”考察真确,良难得也。
【中华大典文学典《唐文学部三》,p1258】
又八《吳劉箋注評點李長吉歌詩》卷一劉辰翁評:亦自鮮麗,眼前語無苦,入手自別。《昌谷集》卷一曾益評:上二句形春時之景,下二句形園中之景。《昌谷集註》卷一姚文燮評:元和間,徵少室山人李渤爲左拾遺,賀譏其不終于隱也。燕以春至,蜂以花歸,猶人之好趨時艷,窗含遠色,那知山人之遠志將爲小草矣。魚本游于烟波,而爲貪餌,卒罹羅網,惜哉。《李長吉詩集批注》卷一方世舉批:此以下四首,又嘅閑寂。方云:此下六章皆言不合當世,有隱處就閒之意。