英汉词典释义内容分析

词典工具的本质,是要帮助用户在尽量短的时间内,达到查词的目的。而根据用户的不同使用场景,其所需要的内容也是不同的。

本文旨在分析目前市面上主流英汉词典的释义内容,及不同释义内容的使用场景。期望能够以此为基础,结合智能化的场景判断对词典产品进行优化,帮助用户在更短的时间内找到自己想找的内容。

1.有道词典

配图:部分常用词语拥有,可点击查看大图。

发音:英音和美音均包含,全球发音为录音,来源未知。

释义:按照词性分类,无详解,包含网络释义。

时态:显示不同时态的写法,灰色弱显示。

显示该词语所包含的词库。

*网络释义为全网抓取所有文字内容中包含“中文(英文)”或者“英文(中文)”格式的文字,并将该内容加进对应单词的网络释义内容中,如果上下文为英文,会同时被作为例句使用。


例句部分分为3类,每一类显示第一条,支持发音和跟读。

双语:例句内容着重于表现该词语的意思,所对应的使用场景。句子相对较短,结构较简单,删除或简化了在实际使用中与表现目标词无关的内容。

权威:内容多来自福布斯及美国国家公共电台等权威媒体,特色为用词标准,可以通过此类内容了解实际使用的场景。

原生:内容多来自美国之声等权威音频媒体,读音为该媒体内容的截取,如果想要听实际场景的发音,这会是很好的选择。

网络释义,可以明显通过其显示的例句结构判断其网络抓取的规则。目前因为无法看到原文,上下文截取的内容也有限,所以并不算很实用,仅能作为补充理解。

专业释义按照行业分类,可以根据自己使用的行业分类去进行释义选择。此部分内容应来自对应的专业词典,但此部分内容并无详解。

英英释义。英英释义的最大特点就是拥有详解内容,以及跟在详解内容后的例句,以及同义词。此种结构可以让用户在寻找到合适的释义时获得相关的所有内容。

词组短语,无例句配合理解会有些困难。

同近义词按照词性分类,同根词可以查询到所有与当前词相关词根的词汇内容,适合进行拓展学习。

词源解说,来自不同词典的中英文词源解说。

百科部分为维基百科的内容抓取。对于想要了解该词的背后含义,有一定帮助。

最后是根据选择的词库偏好生成的相关内容。下图为throw的高中内容,包含了联想记忆、例句、常考词组。辨析为不同的词组使用方式的辨析,对于解题有一定帮助。

2.金山词霸

词库标识提到了顶部位置,释义上面可以看出和网易有一定差别。

下面就是金山对于每个单词的6个释义模块了。可以直接通过快捷方式执行跳转,也可以在下方列表浏览每个模块的头部内容。

真题模块读取了历年考卷中的试题内容,并将原文显示出来。原文仅包含该次所在的那一句话,并不包含整个题目以及题目所包含的问题。

同反义词模块,金山将辨析与同义词放在了一起,当用户进行同义词查询时必然需要知道其释义的差异性,以确定是否能够用于特定场景下的替代。

词组搭配是和例句成对出现的,和同义词的场景类似,词组和例句同时出现对于用户来说更易理解对应词组的使用方式。不过对于这个词而言似乎数据库有些问题。

英英讲解,照例的释义+例句成对出现,不赘述。

行业注释的内容,金山比有道的内容相对少很多,但是2个词典对于专业释义的支持度都很有限,一方面藏的都很深,另一方面仅有释义没有任何的词组和例句,很难进行理解。

其他扩充里,比较有意思的是常用俚语模块。如果是对口语练习比较在意的用户,掌握一些常用的俚语说法更容易理解日常的对话。

通过对金山和有道的词典内容分析,我们可以把用户分为几种需求类型:

1.翻译需求的用户:查询词汇找到正确释义:释义+例句,以及释义常用度信息;

2.应试学习需求的用户:释义的不同使用场景的理解,以及与类似词语的差别(作文):释义+详尽用法分析+例句,同义词辨析,词组搭配用法,真题内容。

3.英语职业需求的用户(老师或者译者等):专业的释义内容:英英释义、权威级别的例句、专业词语解释+例句。

4.实用为主的英语学习者:释义+例句,俚语+例句。

其实从不同的需求线来看,除去释义+例句之外,其余的内容需求交叉度并不高。如果能够做到自动探查用户的使用需求,从而判断需要显示或优先显示什么内容的话,是可以做到更高效率的词典查询的。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,271评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,275评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,151评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,550评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,553评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,559评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,924评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,580评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,826评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,578评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,661评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,363评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,940评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,926评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,156评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,872评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,391评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容