没错啊?单词书上就这么写的啊!然而单词书也不是万能的。
比如bleed,流血嘛,多简单啊,鬼知道这个单词竟然自带流量,形容血流成河,止也止不住啊!!!
一知半解的单词书害死人啊……
今天说说一位同学的单词故事。
广电总局警告:
以下内容,均属事实。
如有雷同,实属正常。
(小白不哭。为保护你的隐私,文中均以使用化名。)
1
稀有的牛排
美国自驾游。小黑来到一家挺有名的牛排馆。
帅帅的点餐小哥拿个小本子,问:medium or rare? 小黑心想:medium?中间的,估计是一般般的;rare,稀少的。要rare的,物以希为贵。
小黑说:Rare please! Thank you!
牛排上来了。看起来一切正常,但是切开……
对小黑来说,就是一块生牛肉。
后来小黑才知道,原来rare 不只是稀少……
而是三成熟……
2
借火的小姐姐
小黑沿着I90州际高速公路,从芝加哥一路开往水牛城。半路上经过一个服务区,加油,顺便买吃的。
从服务区小超市走出来,两手拎了好几个塑料袋。
一位小姐姐看到了就说:Do you have matches?
小黑以为小姐姐想抽烟,就把塑料袋都放下,从口袋里摸索出一个打火机,说:Sorry I don’t have matches, but I have lighter.
小姐姐摆摆手,说:never mind, it’s a joke. 走了。
留下小黑在风里尴尬……
后来小黑才知道,Do you have matches,意思是……
May I help you?
3
加点儿盐
小黑高二那年,去英国做交换生,一个月。一次上课做Presentation,讲的是“如何治疗咳嗽”。小黑介绍了我们常用的方子:白糖蒸梨。还说他小时候常常咳嗽,一吃就灵。
老师评价:That sounds interesting. But I’d like to take it with a pinch of salt.
小黑大义凛然,一口回绝:No no, 吃盐加剧咳嗽!
老师的表情大概是这样的……
老师挥挥手,示意:Go on.
小黑跟我讲过这件事。我说:take it with a pinch of salt,不是说要加点儿盐,而是……
“有点怀疑。”
4
跟谁飞啊?
还是小黑。
交换结束,回国。在机场柜台办登机手续。
柜台大妈:Who are you flying with?
小黑:(你问我跟谁飞?没看出来我是单身狗啊!)Myself.
柜台大妈(囧):…… I mean which airline?
小黑:British Airway.
大妈这才露出满意的笑容……
5
感情深,一口闷。
小黑顺利上了飞机。
回国航班供应葡萄酒,小黑就跟空姐要了一杯。
空姐熟练地给小黑倒了一杯,递过来,小黑绅士地说:Thank you!
空姐说:cheers!
小黑一听,举起酒杯,大喝一声:Cheers!一饮而尽。
空姐表示:当空乘这么多年,如此耿直的乘客,倒是第一次见呢……
原来,在英国口语里,Cheers可以用来回答“Thank you.”
一般不用“Welcome.”
故事还没完。
小黑吃完飞机餐,想擦手。就叫空姐来:Do you have paper?
空姐有点迷惑,但不久就拿了一叠A4打印纸,还贴心地问:Do you need a pen as well?
小黑说:I want some paper to clean my hands…
空姐翻着白眼,拿来一叠tissue paper……
小黑回国之后,反省了一下。
单词书背的滚瓜烂熟,怎么人家一开口就误会,自己一开口就胡说呢?
背单词重要,但实操更重要!
后来朋友介绍,找到了分分钟拯救你的英语的貌美有才的C老师,从此才踏上了一条学习英语的光明大道。
天下英语,唯练不破!
跟C老师练口语,不是说着玩儿的!
原创声明:本文由知晓社原创,版权归知晓社所有。如需转载,请联系知晓社。