名诗我译(拜伦篇)——She walks in beauty 她走在美的光彩中

作者:拜伦(Byron)

译文:真念一思

图片发自简书App


图片发自简书App

She walks in beauty, like the night

Of cloudless climes and starry skies;

And all that’s best of dark and bright

Meet in her aspect and her eyes:

Thus mellowed to that tender light

Which heaven to gaudy day denies.

她走在美的光彩中

就像这皎洁无云的夜

繁星满天

所有最美妙的光和影

都汇聚于

她的容颜与双眸:

如此柔美的温柔之光

艳俗的白天绝不会拥有

One shade the more, one ray the less,

Had half impaired the nameless grace

Which waves in every raven tress,

Or softly lightens o’er her face;

Where thoughts serenely sweet express

How pure, how dear their dwelling place.

多一道影太浓

少一缕光则黯

都会折损了

这难以言表的优雅

那在她每一缕乌黑的长发间

波动的风韵

亦或是

从她面容上散发出的柔光

在那里,思绪

安静而甜美地流露

它们栖息的地方

那么纯净

那么美好

And on that cheek, and o’er that brow,

So soft, so calm, yet eloquent,

The smiles that win, the tints that glow,

But tell of days in goodness spent,

A mind at peace with all below,

A heart whose love is innocent!

那面颊

噢,那额际

如此温柔、娴静

楚楚动人

那迷人的微笑

那洋溢的光彩

无不诉说着岁月静好

一个宁静祥和的内心

一颗充盈着纯真之爱的心灵!

(感谢水石山房主人指导修改!)

图片发自简书App

作者简介:

图片发自简书App

乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788—1824)

英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。其代表作品有《恰尔德·哈罗德游记》、《唐璜》等。在他的诗歌里塑造了一批"拜伦式英雄"。拜伦不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革ming,参加了希腊民族解放yun动,并成为领导人之一。

鲁迅曾在《摩罗诗力说》对拜伦这样评价:“立意在反抗,指归在动作,是一派诗人的宗主”。


图片发自简书App

本诗是拜伦在一次舞会上看见威尔莫夫人,回来后很快写成的抒情诗。当时,威尔莫夫人着哀服,黑色的衣服上装饰有很多闪亮的金箔,在金碧辉煌的舞厅衬托下,这位身着黑色丧服满身金箔闪烁的美貌女子,深深的吸引了诗人。

这是一篇至美的颂词。“她”的外表、举止直到内心都达到了美的极致。其实,这首诗本身的节奏、韵式以及语言的运用也可以说达到了美的极致。很喜欢这首诗!

图片发自简书App

(图片来自网络,向原作者致敬致谢!)

题图诗:庐阳第一怪

    栈桥无栏过半海,波平浪静舟自在。

    天光乍泻灼碎云,风吹焰气漫蓬莱。

    (感谢庐阳第一怪配诗鼓励支持)

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,732评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,496评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,264评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,807评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,806评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,675评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,029评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,683评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,704评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,666评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,773评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,413评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,016评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,204评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,083评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,503评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • Chapter 1 In the year 1878, I took my degree of Doctor of...
    foxgti阅读 3,644评论 0 6
  • 拜伦哥是英国诗歌历史上最为彪悍的哥,纯爷们儿。 拜伦哥是有封爵的,是英国浪漫主义诗歌时代能唯一被冠以Lord的爷们...
    A01琪公子阅读 778评论 0 0
  • 无心剑按:翻译《飞鸟集》,灌注了我的热情。一向喜欢泰戈尔的作品,而翻译需要字斟句酌,因此,想借此机会,更深地体味他...
    无心剑阅读 4,089评论 11 4
  • 这是我参加勇气读书会打卡第126天,我今天阅读的书目是《岁月如歌》读书之乐乐无穷。他写战争故事,惊心动魄;...
    王丽娜河南商丘彭庄小学阅读 257评论 0 1
  • 看电影,我看别人的故事, 读小说,我读别人的人生, 听歌曲,我听别人的声音, 欢笑、喜乐、哀恸、执迷、绝望、迷茫 ...
    葵和海阅读 250评论 0 0