maki突然宣布隐退,大家是不是都很震惊不舍呢?其实与大家有点不同的是,我对maki只能算是有好感的路人,而非常喜欢她的老公山本耕史(副长啊~顺便说一句,《新选组》是我最喜欢的日剧,山南先生是我最喜欢的雅人叔的角色,没有之一)。所以当初他们宣布结婚的时候,我在震惊之余(实在没想到他们俩会凑成一对)也非常为他们高兴。这次maki宣布隐退,在遗憾不舍的同时,也深深为他们祝福。耕史さん,真希さん,どうかお幸せに!
接下来,我们就来看看maki的隐退信,一起来学习一下日语敬语的使用吧~
まいります(参ります) “来る/行く”的自谦敬语形式
はなれる(離れる)【动】离去,离开
けついする(決意する)【动】下决心
いたします(致します) “する”的自谦敬语形式
かけがえのない(掛け替えのない)无可替代的,无上宝贵的
そんちょうする(尊重する)【动】尊重,重视
きずく(築く)【动】构筑,建立,构成
くださる(下さる)“くれる”的尊他敬语形式
すばらしい(素晴らしい)【形】极好的,绝佳的