我的秘密花园 | 读白朗宁

这是Jully重新出发的第5篇原创文章


爱情组诗

(英)伊丽莎白·白朗宁


15

请不要这样指责我:我在你面前

露出一副太冷静、忧郁的面容;

你我原是面朝着两个不同的方向,

那普照的阳光照不到两人的前额。

你看着我,心中没半点儿不踏实,

像看着一只笼罩在水晶里的蜜蜂;

哀怨把我密封在圣洁的爱情中,

想张开双翼,扑向外面的空间、

是绝不可能的失败——哪怕我狠着心

追求这颠扑和失败。可是我向你看,

我看见了爱,还看到了爱的结局,

听到了记忆外层的那一片寂寥!

就像从千层万丈之上,你向下眺望,

只见滚滚的浪涛尽向大海里流。

伊丽莎白·白朗宁是十九世纪英国著名女诗人。15岁时,不幸骑马跌损了脊椎。从此,她不能行走,终日与病榻为伴。在她39岁那年,结识了小她6岁的诗人罗伯特·白朗宁,炙热的爱情为伊丽莎白原本哀怨的生命打开了新的一章。

这首诗选自白朗宁夫人十四行诗集。诗人用述说的方式,直接用祈使句开篇,“请不要这样指责我……”, 把读者带入她的内心,她决绝的表象不过是因为觉得两人的巨大差异。自己像一只被笼罩在水晶里的蜜蜂,奋力地扑向外面,终不过带来的是陨落。那时,伊丽莎白因为自己的处境,绝望、自卑,对这样一份爱慕向往,却不敢奢求,只好用冷静、忧郁的面容拒绝。可她多么渴望爱,多么向往那奔涌的幸福啊!“就象从千层万丈之上,你向下眺望,/只见滚滚的浪涛尽向大海里流。”诗人从陈述跳跃到感受,从绝望,到向往,强烈的情感在哀叹调里流淌。从写诗的角度,作者感受通过联想和想象来承载,用具体的形象来表达,那永远不能共沐阳光的面庞、被水晶笼罩的蜜蜂,那奔腾的浪涛,多么生动。好的作品一定要把情感的火山埋藏在形象和画面的背后。这首诗不就如此吗?

文学小常识


文学小常识:

十四行诗的故乡在意大利。它原是配合曲调的一种意大利民歌体,后来才演变为文人笔下的抒情诗。

文艺复兴时期,著名的意大利诗人彼得拉克(1304-1374)采用这一诗歌体裁,写下了著名的歌颂爱情的诗集。到十六世纪下半叶,英国一些宫廷诗人把“十四行诗”这一诗体从南欧移植过来,在英国诗坛上风行一时,而以莎士比亚的《十四行诗集》(1958)成就最高。以后,英国文学史上每一时期的重要诗人,像弥尔顿、雪莱、拜伦、济慈等都写过十四行诗。

《葡萄牙人十四行诗集》是白朗宁夫人的代表作,历来认为是英国文学史上的珍品,和莎士比亚的十四行诗集相互媲美。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,793评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,567评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,342评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,825评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,814评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,680评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,033评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,687评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,175评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,668评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,775评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,419评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,020评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,206评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,092评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,510评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容