中文:
从前,有一个勇敢的射箭手叫后羿。他有一把神奇的弓箭,能够射得又远又准。
在古代的中国,有十个太阳每天都会出现在天空中。它们发出的热量非常强烈,给人们带来了很多困扰。农田干旱,河流干涸,人们都非常痛苦。
人们向后羿求助,希望他能够帮助他们解决这个问题。后羿听到了人们的请求,他决定挺身而出,用他的射箭技巧来拯救大家。
于是,后羿拿起了他的弓箭,来到了一个高山上。他拉满了弓弦,瞄准了天空中的一个太阳,然后放开了箭。噗!箭矢如同一道闪电,直直地射向天空。
太阳被射中了,发出了一阵刺眼的光芒。随着箭矢的命中,一个太阳消失了。人们看到这一幕,都非常高兴,纷纷向后羿表示感谢。
后羿并没有停下来,他继续射击,一个接一个地射下了剩下的太阳。天空渐渐地变得凉爽起来,人们的生活也恢复了正常。
后羿的英勇事迹传遍了整个国家,人们都对他非常敬佩。他成为了人们心中的英雄,被后世传颂。
英文:
Once upon a time, there was a brave archer named Hou Yi. He had a magical bow and arrow that could shoot far and accurately.
In ancient China, there were ten suns that appeared in the sky every day. The heat they emitted was incredibly intense and caused a lot of trouble for the people. The fields became dry, the rivers dried up, and the people suffered greatly.
The people turned to Hou Yi for help, hoping that he could solve this problem for them. Upon hearing their plea, Hou Yi decided to step forward and use his archery skills to save everyone.
So, Hou Yi picked up his bow and arrows and went to a high mountain. He pulled the bowstring tight, aimed at one of the suns in the sky, and released the arrow. Swish! The arrow flew like lightning, straight into the sky.
The sun was hit and emitted a dazzling light. With the arrow's hit, one sun disappeared. People saw this scene and were overjoyed, expressing their gratitude to Hou Yi.
Hou Yi didn't stop there. He continued to shoot, one after another, until all the remaining suns were shot down. The sky gradually became cool, and people's lives returned to normal.
Hou Yi's brave deeds spread throughout the country, and people admired him greatly. He became a hero in people's hearts, praised by future generations.