2022-07-29

元代散曲家姚燧这首小令,将女孩为情所困的矛盾心理,描写到极致

文\常清君

 

郑重申明:常清君在自媒体平台发布的每一篇文章,都是以本人的专业知识、自身经验以及人生阅历等,经过独立思考后,认真撰写并反复修改的原创作品。

 

常清君导读:自古以来描写情爱的古诗词曲,可谓数不胜数,浩如烟海,而其中有两首甚至至今连确切作者都没有考证出的佚名作品,却以其独特奇葩的语言,感人至深的情感,大胆直率的表白等风格,独辟蹊径独具匠心,独树一帜,独领风骚。

 

姚燧(1238年~1313年),字端甫,号牧庵,河南洛阳(今河南洛阳)人。元朝文学家。历任翰林学士承旨、集贤大学士等职,散曲抒个人情怀之作较多,曲词清新、开阔;摹写爱情之曲作,文辞流畅浅显,风格雅致缠绵。与卢挚并称“姚卢”。原有集,已散失,清人辑有《牧庵集》。


常清君这次解读点评的是姚燧的【越调】《凭阑人•寄征衣》:

欲寄君衣君不还,

不寄君衣君又寒。

寄与不寄间,

妾身千万难。


按惯例常清君先解释一下其中字词:

越调:宫调名,元曲常用宫调之一,多用来抒情写意。

凭阑人:曲牌名,属越调,小令兼用。全曲二十四字,四句四平韵。此曲牌与诸宫调不同,句法和情调都像词中的⼩令,宜于写⼩景抒幽情。

征衣:远行人御寒的衣服。

君:指远行在外的征人或游子。

妾身:古代妇女自谦的称谓。


这首元曲生动形象地描写刻画了女主人公在寒冬季节来临之际,打算给身在远方的丈夫邮寄冬衣时的矛盾犹豫心理。

一般认为,既然是寒冬季节了,给身在远方的亲人邮寄一下御寒的冬衣,是理所当然的事情,会有什么犹豫不决的呢?

且来先看曲作的第一二句:“欲寄君衣君不还,不寄君衣君又寒。”,人家已经把缘由说得很明白了——想要给你寄来冬衣吧,又担心你收到之后就不返回家乡了;不给你寄冬衣吧,又担心你在那边过冬时挨冻受寒。

这两句话,我们再将其言外之意逐层挖掘扩展开来,就呈现出这样一种复杂的心情来:

亲爱的,寒冷的冬季即将来临了,所以我打算给你把冬衣寄过来,这样你就可以穿得暖和一些了,因为我实在是不想让你挨冻受寒呀。可这样一来,你就可能不那么想念我了,也可能不那么急于返回家乡了,所以我又不打算给你寄冬衣来了,因为我实在是不想让你在外面待得太久啊!


最后两句:“寄与不寄间,妾身千万难。”,意思是说究竟是给你寄冬衣来,还是不寄冬衣来,哎呀!我一时拿不定主意,真是感到在千难万难中纠结啊! 


对于作品里女子丈夫的身份,学界历来有两种不同的理解,一是其丈夫是一位征人,即被朝廷征兵入伍戍守边关之人;一是其丈夫是一位在外远行的游子。

常清君更倾向于其丈夫是一位在外远行的游子这种理解,因为如果是这种情形,那么她丈夫本人的“还”与“不还”,就与其寒衣的“寄”与“不寄”存在密切联系,那么这位女主人公的这种明显的矛盾犹豫心理,也才更符合情理。

而如果其丈夫是当时的一位征人的话,那么她丈夫本人的“还”与“不还”,就与其寒衣的“寄”与“不寄”没有必然联系,因为这些戍守边关的军人,何时能够休假或者退伍返乡,是由朝廷官方统一安排的,而不是自己做主决定的。


当然,常清君也觉得是存在其丈夫是一位征人的可能性的,因为一方面即使朝廷会统一给军人发放冬衣,但由于边关的冬季更加寒冷,自己邮寄的冬衣会为丈夫更增添一份温暖;另一方面,夫妻两地分隔得太久了,多多少少是会影响彼此感情,所以每年的冬季,都给丈夫寄去寒衣,还会起到让丈夫再次想起在遥远的家乡,还有一位深爱着他、思念着他、等候着他的结发妻子,再次回忆起两人曾经的恩爱浪漫时光,并彼此都共同期待着再次重逢那一天的到来……

寄与不寄冬衣的行为,更多体现在对戍边丈夫的关怀,以及求得自己内心的安定。而故意在寄衣上生出矛盾波澜,则主要是为了表达自己长期独守空房的一种怨恨。


在常清君看来,若是将曲作中的这则情爱故事放在现代社会,则可以通过快递来解决了,但那样以来,似乎又少了一种情致和韵味。


整首曲作只有区区二十四个字,在格式上与五言绝句诗接近,在风格上又与乐府诗相似,且还带有民间情歌味道,可谓形制短小,而意境无穷。

这首散曲或认为是姚燧所写的代言体(即文人以女子第一人称口吻拟作的思妇作品)作品;或本是一首民歌,经姚燧润饰加工而成。



常清君云:君还或未还皆为考验,我寄与不寄好是为难。



常清君用心用情写好每一篇原创文章,期待着您的关注、点赞和评论


原创作品,如若转载等,请标明文章作者、出处等信息

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,445评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,889评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,047评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,760评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,745评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,638评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,011评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,669评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,923评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,655评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,740评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,406评论 4 320
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,995评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,961评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,023评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,483评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容