屈原所问:“靡蓱九衢,枲华安居?”。
字典的解释:
靡蓱mípíng:漂流的浮萍。靡:蔓延的样子。蓱:同“萍”,浮萍。
衢:音qú,本义,四通八达的道路。
九衢,有两个意思:
1、纵横交叉的大道;繁华的街市。
唐·韦应物《长安道》诗:“归来甲第拱皇居,朱门峨峨临九衢。”
明·刘基《秋兴》诗:“九衢车马如流水,尽是邯郸梦里人。”
2、草名。
《文选·王屮cǎo》:“九衢之草千计,四照之花万品。”刘良注:“九衢草其枝交错,相重九出也。”
枲xǐ华:枲麻之花。安居:“在哪里”的意思。
对这两句,后代大学们似乎解释得很简单。
王逸的注解是:“九交道曰衢。言宁有蓱草生于水中,无根,乃蔓衍于九交之道,又有枲麻垂草华荣,何所有此物乎?” 现代大师游国恩在此纂义:“靡蓱九衢,即谓其分散如九达之衢也。”
更白话一点就是:浮萍蔓延在四通八达的水道,枲麻的花开在了哪里?
白头三感觉有点莫名其妙!就问个普通的浮萍和枲麻?应该不是这么简单。
柳宗元认为:王逸的注释“恐谬”。他指出的是《山海经》中的宣山上的桑树,其枝四衢,另一个是少室山的叫“帝休”的树,其枝五衢。难道加起来“九衢”吗?
觉得这个说法牵强。
于是遍查各种注释、疏证、纂义等等,查到一种说法,如下:
《山海经·海内经》里边有这段:
有九丘,以水绕之。名曰陶唐之丘,有叔得之丘,孟盈之丘,昆吾之丘,黑白之丘,赤望之丘,参卫之丘,武夫之丘,神即之丘。有木,青叶紫茎,玄华黄实,名曰建木,百仞无枝,上有九欘,下有九枸,其实如麻,其叶如芒,大嗥爰过,黄帝所为。
那些丘就不啰嗦了,最后一个“神即之丘”,然后呢:
此丘上有一种树,青色的叶子紫色的茎,黑色的花朵黄色的果,叫做建木,高达一百仞的树干上不生长枝条,而树顶上有九根弯蜒曲折的桠枝,树底下有九条盘旋交错的根节,它的果实像麻子,叶子像芒树叶。大皞凭借建木登上过天,是黄帝栽培了建木。
这里“九欘zhú”,弯曲的枝丫。“九枸gōu”,盘错的树根。
《海内南经》里也有:
有木,其状如牛,引之有皮,若缨、黄蛇。其叶如罗,其实如栾,其木若蓲qiū,其名曰建木。在窳yǔ西弱水上。
综合《海内经》和《海内南经》,此建木树应该是居中央偏南。上边有九根杈,是上天的神树。
《吕氏春秋·任数》:建木实如麻,故称靡;居水中,故称蓱。《说文》“枲,麻也”。
从这里看,建木的果实也可称“枲”,整个建木可称“蓱”
所以,如果按通天的神树“建木”来讲,最后这样翻译:
(建木)上面的枝丫四通八达,水中的树根盘根错节;长着麻子样的果子,它生长在哪里?
反正我认为这样好。
所谓屈子所问,当为神奇之物!得对得起“天”问嘛!
2023年1月12日 泉城居士白头三