女娲造人(The Creation of Humans by Nüwa)
很久很久以前,世界上只有动物,没有人类。在那个时候,女娲是一个非常聪明和善良的女神。
A long, long time ago, there were only animals in the world, and no humans. During that time, Nüwa was a very clever and kind goddess.
女娲看到动物们非常快乐,但它们也感到孤独。她决定创造一种新的生物,让他们成为动物的伙伴。
Nüwa saw that the animals were very happy, but they also felt lonely. She decided to create a new kind of creature to be companions for the animals.
于是,女娲开始用黄土捏了一个个小人儿。她用心塑造每一个小人儿的形状,让他们看起来像她自己一样。
So, Nüwa started to mold little people out of yellow clay. She shaped each little person with care, making them look like herself.
当女娲给每个小人儿赋予生命时,她用自己的呼吸吹气进去。她的呼吸让小人儿有了灵魂和思想。
When Nüwa gave life to each little person, she breathed her own breath into them. Her breath gave the little people souls and minds.
女娲非常高兴地看着她创造的人类。她给他们起了一个个名字,并教给他们如何与动物和谐相处。
Nüwa was very happy to see the humans she had created. She gave them each a name and taught them how to live in harmony with the animals.
人类们非常感激女娲的创造和关爱。他们开始建立社会,学习种植和狩猎,共同生活在这个美丽的世界里。
The humans were very grateful for Nüwa's creation and care. They started to build societies, learn how to farm and hunt, and live together in this beautiful world.
从那时起,女娲成为人类的守护神。人们永远铭记她的慈爱和智慧,她的创造给了人类无尽的希望和幸福。
Since then, Nüwa became the guardian goddess of humans. People always remember her love and wisdom, and her creation gave humans endless hope and happiness.
这就是女娲造人的故事。她用黄土创造了人类,给了他们生命和智慧。因此,人们要珍惜和保护这个美丽的世界,与动物和谐相处。
This is the story of Nüwa creating humans. She used yellow clay to create humans and gave them life and wisdom. Therefore, people should cherish and protect this beautiful world and live in harmony with animals.