iOS的Internationalization和localization(多语言支持)

今天介绍如何使iOS应用支持多语言。

多语言支持本质是使用多个键值对列表,App在运行时根据当前机器的语言环境选择与该语言对应的列表。多语言的App都需要创建多个strings文件。

Interface Builder中

在storyboard上或xib文件上完成布局开发,然后在Xcode左侧的project navigator选中顶部项目名,在中间的编辑区中选中project,在Info中添加语言文件。

Info -> PROJECT -> Localization

完成添加后选中storyboard文件或者xib文件,返回Interface Builder。右侧工作栏选中第一项File inspector,点击Localization栏中的“Localize..."按钮后在该栏中会显示语言文件列表,勾选前面的勾,弹出框保持默认并确定。

这时Xcode左侧的project navigator中的storyboard文件名前面会出现一个三角号,点击三角号展开,选中strings文件进行翻译即可。

展开

程序中

在原本使用字符串的地方用下面的方法代替:

let str = NSLocalizedString("翻译key", comment: "注释")

NSString *str = NSLocalizedString(@"翻译key", comment: @"注释")

建议不要省略注释,使用命令行工具genstrings生成strings文件时会自动把注视添加到文件中。

单个类实现文件

类文件实现后,打开终端Terminal,使用cd命令定位到存放该类文件的文件夹。比如AnotherViewController.swift文件中使用了NSLocalizedString,需要对它翻译,它的存放路径为/Users/Roy/Localization/Localization/AnotherViewController.swift。
在Terminal使用下面的命令进行定位

$ cd /Users/Roy/Localization/Localization/

然后使用$ genstrings AnotherViewController.swift会在当前路径生成Localizable.strings文件。

如果Objective-C类实现文件,把 AnotherViewController.swift改为AnotherViewController.m即可。

多个类实现文件

如果有多个类实现文件使用了NSLocalizedString,可以如下操作汇总生成Localizable.strings文件。
使用cd命令定位到项目文件的根目录,如果项目的存放路径为/Users/Roy/Localization/:
cd /Users/Roy/Localization/

然后执行下面的命令:
find ./ -name "*.swift" -print0 | xargs -0 genstrings

如果是Objective-C文件,把"*.swift"变为 "*.m"。

如此操作后会在项目的根目录生成Localizable.strings文件。

使用生成的strings文件

把Localizable.strings文件加入到项目中:在Finder中把该文件拖到Xcode的project navigator中,注意弹出窗口,保证文件正确添加到target中。

添加完,在Xcode的project navigator选中Localizable.strings文件,在右侧的工具栏中选中第一项Info,然后找到Localization栏点击“Localize..."按钮,出现下面对话框,选择Base后点击Localize按钮。

此时project navigator栏中的Localizable.strings前回出现一个三角号,点击展开,选中对应语言版本进行翻译即可。

更新strings文件

无论是Interface Builder还是程序中使用NSLocalizedString,当我们完成strings文件的添加后,如果继续添加需要翻译的内容--比如在storyboard新增一个需要翻译的按钮,在程序中新增了一个NSLocalizedString,新增的条目并不会自动添加到对应语言的strings文件中,需要我们自己更新strings文件。

storyboard或者xib文件

在storyboard或者xib文件中添加新的组件后,使用cd命令定位到文件的存放文件夹,使用下面的命令生成新的strings文件

$ ibtool Main.storyboard --generate-strings-file NewMain.strings

在Finder中找到NewMain.strings并打开,在打开的窗口中找到在storyboard或者xib文件中新增的组件对应的条目,复制到粘贴板。
在project navigator点击storyboard或者xib文件前的三角号展开

展开

点击各语言的strings文件打开,把新增(粘贴板)的内容粘贴到文件中并翻译。各语言的strings文件都完成后,把NewMain.stirngs删除。

NSLocalizedString

如果新增了一个类实现文件,如AnotherViewController.swift,使用了NSLocalizedString,要把新增的条目添加到已有的各语言的strings文件中。假如它的存放路径为/Users/Roy/Localization/Localization/Another/AnotherViewControler.swift,,如下操作:
cd定位到项目的Localization文件夹

cd /Users/Roy/Localization/Localization/

然后执行

find ./ -name "*.lproj" -print0 | xargs -0 -I {} genstrings ./Another/AnotherViewControler.swift -a -o {}

如果是Objective-C文件把AnotherViewControler.swift改为AnotherViewControler.m 即可。

注意

要保证Base.lproj文件完整,就是说该文件夹中的key-value对要保持完整,该文件夹中的资源在iOS设备上的语言你没有提供支持时使用。该文件的完整使App能在所有有不同语言的设备上正常使用。

如果App在翻译前已经在模拟器或者真机上调试过,需要把App从调试设备上删除,项目clean后重新编译,这样才能使翻译生效。要保证clean得彻底,如下操作:点击Xcode顶栏中的Product,弹出菜单后按住option键不放,你会发现“clean”选项变成“clean Build Folder...“,点击clean Build Folder选项。

Demo

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容