名著翻译第二十一期:コンビニ ファミレス 回転寿司

世界の食糧供給の頭打ち(注1)、かつての日本と同じように、経済成長のために農業を衰退させ、一方では食生活の向上を図るアジアの動きなど、私たちが暮らしている輸入大国の基盤は意外に脆い。
世界粮食供应达到了极限。如日本以前一样,亚洲现在正以降低农业生产为代价来发展经济,另一方面,亚洲却不断采取措施来提高饮食生活的质量,这就使得我国进口大国的基盘非常脆弱。
私たちは、このへんで食糧の危機管理体制を考えておく必要があるのではないか。
基于此,难道我们不该在一定程度上考虑一下粮食危机管理体制吗?

危機管理とは、いったんことが起きた時に、生産から流通までをどうするか、前もって体制作りを考えておくことである。体制を制度にしておかないと、食料確保のためのある程度強制力を持った政策を実施することなど不可能である。畑にはイモ類を優先的に植えなければならない。個人的に嫌だという人がいても、国民が最小限の栄養をとるために協力してもらう必要がある。この点を制度化しておく方が良いのではないか、ということである。
所谓危机管理,就是我们提前制定好的囊括了在非常时期从生产到流通的做法的体制。如果不把体制升级为制度的话,那么拥有为确保粮食的某种程度的强制力的政策就会无法施行。在农田里,必须要优先耕种薯类粮食。就算是有个别农民不太愿意,但是为了保证国民能得最低限度的营养,就需要通力合作。在这一点上采取制度化是最好不过的了。

平和な時には、この制度は眠らせておけばいい。いざという時に(注2)政府が発動(注3)するのである。普段は、政府はなるべく食料の生産や流通には介入すべきではない。それぞれの立場の人たちが、自由に活動出来るような環境を整えておく役割だけでいい。しかし何かの時には、食料管理に責任を持つ仕組みに移行するのである。 多くの場合は、異常事態が過ぎ去るまでの一時的な措置になるだろう。
在国泰民安之际,可以将这制度处于安眠状态,但一旦发生紧急情况时,政府就要实施此制度。政府平时不应介入粮食的生产与流通,只需发挥出创造一个让各领域的人都能自由活动的环境的作用就可以了。但是一旦发生什么事,政府就要转换成一个负责对粮食进行管理的身份。在大多数情况下,这应该都可以成为异常情况在结束前这一短暂时期内的处理方法。

(中略)
食糧の危機管理体制とは、非常事態に備えた生産から流通までの仕組み作りである。発動する(注3)ことがないように祈りながら、制度を検討しておく必要があるのではないか。
所谓粮食危机管理体制就是制定在非常时期,(粮食的)生产到流通的应对机制。我们祈求需要启动此机制的那一天不会到来,但是对此制度的制定进行商榷还是很有必要的。

(中村靖彦「コンビニ ファミレス 回転寿司」による)
(注1)頭打ち:限界に達して、それ以上に伸びなくなること
(注2)いざという時に:非常事態の起こった時に
(注3)発動する:ここでは、制度を実際に使う

単 語
あたまうち、ずうち(頭打ち):上がっていた相場が,それ以上,上がらなくなること。涨到极限
すいたい(衰退):衰えて、勢いを失うこと。凋落;衰微
はつどう(発動):发动;行使;启动
なるべく:できるかぎり、なるたけ。尽量;尽可能;可能的话

文 法
ておく:
①、表示事先做好某种准备。“预先…好”,“(做)…好”。 
  お客さんが来るために、おかしを買っておきました。   客人要来因此事先买好了点心。
②、使某种状态持续。
  窓を開けておく。 把窗开着。

翻译 何思莹
校对 奚千金
朗读 佳佳、思雨
后期 卷卷
责编 孙鹏轩

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,271评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,275评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,151评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,550评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,553评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,559评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,924评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,580评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,826评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,578评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,661评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,363评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,940评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,926评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,156评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,872评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,391评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 昨天是蓝海第七期的最后一天,我照例来为刚刚过去的21天画个句号。昨天这篇文章写了一半又停笔了,我总想写得更好,这是...
    枝枝Rena阅读 141评论 0 0
  • 蝉鸣不绝于耳,惊扰了整个盛夏,窗外莲叶何田田,却不见才露尖尖角的小荷。 突然发现夏天已经过去了一半,而我还...
    简简木木阅读 265评论 0 1