🇩🇪2#【德语单词】【Deutsche Wörter】Kragen

【德语单词】【Deutsche Wörter】10.05.2021


1. Kragen

der, -

① (衣服))领子衣领,轮缘,辊环

② (动物的)颈部羽毛

③ (地区)(尤指家禽的)颈部

④ <地区>瓶颈

⑤ [旧]颈,脖子

Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.

大衣领子我觉得太小了。


2. aufhalten

Ⅰ Vt.

① 拦住,阻挡,把...耽搁、拖住

Der Regen, die Panne, der Chef hat mich aufgehalten.

大雨,车抛锚,头有事,把我们耽搁了。

② (人/物作主语)阻碍,阻挡,遏制

die Inflation aufhalten

遏制通货膨胀

③ 把...拉开,敞开

Ⅱ Vr.

① 逗留,停留

sich irgendwo aufhalten

sich in den USA, bei Verwandten aufhalten

逗留在美国,亲戚家

② (在...上)耽误时间

Sie hielt sich nicht mit Vorreden auf, sondern kam gleich zum Thema.

她不在开场白上耽误,而是立即进入正题。

Ich kann mich nicht bei diesen Fragen aufhalten.

我不能纠缠在这些问题上了。


3. auslassen

Ⅰ Vt. (ließ aus, hat ausgelassen)

① 忽略,遗漏,放过,错过

bei der Verteilung von Bonbons ein Kind auslassen

分发糖果时漏掉一位小朋友

beim Abschreiben aus Versehen einen Satz auslassen

因为疏忽漏抄一句话

Er lässt keine Gelegenheit aus, sie zu besuchen.

他不放过拜访她的任何一个机会。

② 发泄

etw. an j-m auslassen

seinen Ärger an den Untergebenen auslassen

对下属发泄愤怒

③ 使熔化,熬

Butter auslassen

融化黄油

④ 不开,让关着

Ⅱ Vr.

[贬]对...妄加评论

Er hat sich lange und heftig über dein Benehmen ausgelassen.

他对你的行为发表了激烈又长的评论。


4. verstauen

Vt. 把...摆整齐(便于运送),把...堆放好

Vt. 收藏,贮藏,装填

Die Schüler verstauen ihre Bücher in der Schultasche. 


5. Mähne

die, -n

① 鬣(毛)

② [口,谑,转]蓬乱的长发


6. Tuerei

die, 造作,做作,假装,装模作样,装腔作势,一本正经


7. aushecken

(vt) [贬,口](狡猾地)想出,(阴谋)策划出


8. Giftzwerg

der, [贬,口]恶矮子(尤指因自己个子矮小而故意凶恶相待以取得心理平衡的人,常做骂人语)


9. Schnalle

die, -n

① (皮带的)带扣,扣环

② <地区,奥>拉手,把手

③ [猎]外生殖器

④ [野]娼妓


10. zerren

Ⅰ Vt

① 硬拖,硬拉

j-n/etw. in etw.(A)/aus etw. zerren

j-n aus dem Auto zerren 把某人硬拉下车

j-n ins Haus zerren 把某人硬拉进屋

②扭伤

sich(D) etw. zerren

Ⅱ Vi

扯,牵扯,拖曳

an j-m/etw. zerren

Der Hund zerrte an der Leine.

狗扯着皮带。


11. lässig

adj.

① 潇洒自然,不拘束的,飘逸的(近义词:locker, leger 反义词 :gezwungen, verkrampft)

Er ist wegen seiner lässigen Art sehr beliebt.

他那种洒脱的举止很受人喜欢。

Sie ist immer sehr lässig gekleidet.

她总是穿得很潇洒。

② [口]轻易的,轻而易举的

Er bestand die Führerscheinprüfung ganz lässig.

他轻松通过驾照考试。

einen Wettbewerb ziemlich lässig gewinnen

相当轻松地赢得了比赛



1. spotten

Vi.

① 嘲笑,嘲弄,讥讽,戏弄,取笑

② [渐旧,雅]不把...当一回事,不理会

③ [雅,渐旧]是无法被...的

Über ernste Dinge soll man nicht spotten.

不应拿正经事开玩笑。


2. jeglich

Indefinitpronomen(不定代词)(尤与抽象名词连用,加强语气)每个,所有的

Nach seinem schweren Unfall war ihm jegliche Freude am Motorradfahren vergangen.

在他发生严重车祸后,他驾驶摩托车的高兴劲就荡然无存了。

Ihm fehlt jeglicher Ehrgeiz.

他丝毫没有上进心了。


3. Prügelei

die, (尤指在公共场所的)吵架,打架。殴打撕打


4. wohlwollend

adj. adv. 仁慈的,慷慨的,大方的,有益的


5. nachtragen

vt. 

1. jmdm. etw. nachtragen 把...随后运去

2. 补充,添上 

3. 对...怀恨在心,耿耿于怀

Er meldete sich zu Wort, weil er noch etwas nachtragen wollte.

他(报名)要求发言,因为他还有些话要补充。


6. Torpfosten

der, (足球)门柱


7. schmieren

Ⅰ Vt

① 把...涂上去

② 在...上涂抹

Salbe auf eine Wunde schmieren

在伤口上涂抹药膏

Parolen an die Häuser schmieren

在房子上涂抹标语

③ 使润滑,给...上油

die Stiefel schmieren 给靴子上油

④ [贬,俗,转]贿赂,买通

Die Polizisten waren geschmiert worden.

警方已经被买通了。

Ⅱ Vt/Vi

① 涂鸦,乱写,乱涂,乱画

② 弄脏

③ 从一个音拖泥带水地转到另一个音,不清晰

④ [俗,贬]粗制滥造

Ich mag es, Butter dick aufs Brot zu schmieren.

我很喜欢在面包上抹一层厚厚的黄油。


8. zubringen

Vt

① 捱,度过

eine Nacht im Freien zubringen

在露天过了一夜

② <地区>[口](吃力地)关上

Ich bringe das Fenster nicht zu.

[口]我关不上这扇窗子。

③ 带给,(作为陪嫁)带来

j-m etwa.(A.) zubringen

in die Ehe zugebrachtes Vermögen

陪嫁财产,嫁妆

④ [转]传(话),秘密地告诉

Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.

他在农村(在医院里)度过了六周。


9. Miniatur

die, -en

① 缩图,缩小模型,小画像

② (前缀)小型的


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,590评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,808评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,151评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,779评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,773评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,656评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,022评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,678评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,038评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,756评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,411评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,005评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,973评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,053评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,495评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容