一些好用高端的德语动词及用法(持续更新)

备考二级,自己整理了一些常用动词,可以用于写作,口语,它们也经常出现在德语文章里,是一些常见的用法,但亦具一定语言水平。

在这份笔记整理里,语义相近的被归在了一起,大部分有例句说明,例句来源于朗氏德汉词典或直接从德语助手平台摘抄。

如要指出错误或提供意见可联系我,整理不易,转载请标明出处。

德语狗一起努力叭~~

jn. mit etw. auszeichnen 

Es ist für die Organisation wesentlich,zur Durchführung ihrer Arbeit über qualifiziertes,multikulturelles Personal zu verfügen, das sich durch höchste Integrität und Professionalität auszeichnet.

一个关键的目标是,由一支极为正直、敬业、具有不同经历的合格工作人员队伍来执行联合国的任务。

etw steckt dahinter,dass…

sich abwenden von…   jm. davonlaufen

Die Vereinten Nationen sollten sich von jedem Versuch abwenden,zu den Einstellungen und den Erscheinungsformen des Kolonialismus zurückzukehren.

联合国应反对任何旨在恢复殖民主义心态和形式的企图。


ableiten

Dieser Anspruch leitet sich aus ererbten Privilegien ab.

这种要求来源于继承的特权。

jm.etw.überliefern 递交,流传

Die Texte wurden von Menschenüberliefert, diskutiert, zusammengefügt und schließlich verabschiedet.

etw. richtet sich an jn. 提出,发出  etw. richtet sich gegen jn.针对

auf…aufgerichtet sein 以…为目的

Die Aufforderung war an dich gerichtet.

这个要求是向你提出来的


Sein Bestreben ist darauf gerichtet (或gehtdahin),...

他努力的目标是


Ihre Kritik richtete sich vor allemgegen die älteren Kollegen.

他的批评主要针对年龄较大的同事


Sein Unwillen richtet sich besonders gegen mich.

他的不满主要是针对我的

mit…rechnen   zu…rechnen算得上,算作是

resignieren

Sie haben resigniert, auch weil der italienischeStaat seine Bürger nicht schützt.

jn. über etw. aufklären   etw.ausdrücken   etw. zum Ausdruck bringen

jn. ansprechen   jm.auffallen   jn. auf etw. aufmerksammachen

verhelfen jm. zu…

Das Welternährungsprogramm verhilftarmen Kindern, insbesondere Mädchen, zum Besuch der Grundschule, indem es Schulspeisungen durchführt und Essensrationen mit nach Hause gibt.


Doch in Frankreich verhilft ein König der Landessprache zum Durchbruch.


jn. zu… animieren

Sondern auch, weil diese Berichterstattung potenzielle Amokläufer animiert.


jn. etw. aussetzen   jd. ist etw.(D) ausgesetzt

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。


Wird dieses System nicht benutzt, istdie Organisation weiter unnötigen Risiken ausgesetzt

.

aus etw. rauskommen

mit etw. jn. locken

jd. wendet etw. gegen etw. ein

gezielt irreführen

zurückdrängen

Es ist besonders wichtig, dass jeder versteht, dass die Verwirklichung des Millennium-Entwicklungsziels, Aids zum Stillstand zu bringen und zurückzudrängen, auch in Zukunft kühne und innovative Maßnahmen auf verschiedenen Gebieten erfordern wird, darunter auch folgende Maßnahmen:

所有人必须懂得,实现杜绝和扭转艾滋病流行的千年发展目标需要继续在若干领域采取果敢创新的行动。


etw. ablehnen

ankommen auf…   es liegt daran…

sich auseinandersetzen mit…  sich befassen mit…   sich beschäftigen mit…

Systemweit wurden Anstrengungen unternommen,um sich mit den gleichstellungs- und drogenspezifischen Aspekten von HIV/Aids auseinanderzusetzen.

整个系统已在努力处理艾滋病毒/艾滋病在性别和毒品方面的问题。


Um einer solchen Entwicklung zuvorzukommen, werden die Vereinten Nationen ihre Fähigkeit beweisen müssen, sich mit den schwierigsten Fragen aufwirksame Weise auseinanderzusetzen.

为防范这种事态发展,联合国将必须表明它有能力处理最棘手问题,并能有效地处理这些问题。


etw. ausnutzen

Wir müssen den Boden bestmöglich ausnutzen.

我们应该尽可能地充分利用土地。


etw. bejahen 肯定,赞同   bejahend赞同的,肯定的

Er hat den Plan ohne weiteres bejaht.

他毫不迟疑的赞成了这个计划


jn. bewundern 赞扬

etw. darstellen  etw.vorliegt=es gibt

etw. durchsetzen   sich etw. vornehmen   etw.umsetzen

Leider konnten sich seine Ansichten aushistorischen Gründen damals nicht durchsetzen.

很遗憾,由于当时的历史原因,他的主张未能付诸实施。


Somit bitte ich die Mitgliedstaaten,gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.

因此,我请会员国与我一道对现行预算和人力资源规则进行全面审查。

Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.

这一理念虽已广为人们接受,但现在还必须付诸实践。


sich einmischen in…   eingreifen

Damit sich die Zentralregierung dort nicht mehr in unsere Autonomie und unsere Freiheitsrechte einmischt.


Darüberhinaus müssen wir die Kosten berücksichtigen, die externen Akteuren entstehen, wenn sie eingreifen, um der Gewalt Einhalt zu gebieten.

我们还须将那些为了制止冲突而进行干预的外部参与者付出的代价也作为因素考虑进去。


sich festhalten an…

jm.imponieren

jn.überholen

Häufig wird ihre Normsetzungskapazitätauf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die vonder Realität längst überholt sind.

大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。


etw. verallgemeinern

Er verallgemeinert und betrachtet dasStoffverhalten als Ganzes.


etw. verlagen

Die Not der Flüchtlinge in demKrisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在困境中的难民需要快速的国际救援。


etw. kommt auf jn. zu 面临,摆在面前   etw. kommt jm. zu适宜,得当,对…适宜

Es gibt auf internationaler, nationaler und lokaler Ebene zahlreiche weitere Akteure, denen bei der Konfliktprävention eine wichtige Rolle zukommt.

在国际、国家和地方各级有许多其他行为者可以在预防冲突中发挥重要作用。


Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist,dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.

我们强调必须加速实现基础广泛的可持续经济增长,这对于将非洲纳入全球经济主流至关重要。


sich bemühen um…

Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.


sich etw. beschaffen

Eine Reihe von Regierungen erheben weiterhin Abgaben auf Güter und Dienstleistungen, die mit humanitären Mitteln beschafft wurden.

一些国家政府继续对用人道主义基金购买的货物和服务征税。


sich einschräcken

Die Unabhängigkeit des Amtes wird durcheinige Umstände potenziell eingeschränkt: Auf Grund begrenzter Ressourcen istdas AIAD nicht in der Lage, eine umfassende Risikoanalyse durchzuführen, auf die es seine Aufsichtsdienste für die Programme und Aktivitäten der Vereinten Nationen stützen könnte.

由于资源有限,监督厅无法开展全面的风险分析,作为其监督联合国方案和活动的依据。


zwischen…und… schwanken  zwischen…und…hin-und hergerissen sein

sich identifizieren mit…  anerkennen   Anerkennung finden

etw. auskundschaften

sich begnügen mit…

Wir dürfen uns nicht selbstzufrieden mit dem jeweiligen Erfolg begnügen.

我们决不能一有成绩就自满自足起来。


etw. beschleunigen

Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich dieseTendenz möglicherweise noch beschleunigen.

如果气候变化带来更多的严重洪灾、热浪、干旱和风暴,那么这一步伐还会加快。


betragen 总计是,总数是

Die längeste gemeinsame Grenze hat es mit der GUS, sie beträgt 7,800 Kilometer

.

etw. einführen   eingehen auf   etw. ansprechen

In diesem Bericht möchte ich eine dritte Kategorie präventiver Maßnahmen einführen: die systemische Prävention.

在本报告中,我要提出预防行动的第三个领域,即系统性预防。


auf ein Thema nicht näher eingehen

对某一问题不作更详细的探讨


Das Problem findet hier eine eingehende Behandlung.

这个问题在这得到深入的论述。


Nicht nur werden darin konkrete Bedrohungen angesprochen, sondern auch neue Wege zum Verständnis der zwischenihnen bestehenden Verbindungen aufgezeigt und die Auswirkungen auf die Politiken und Institutionengenannt, die wir benötigen.

报告不仅提出了对付具体威胁的办法,而且提出了理解各种威胁之间相互关联的新的途径,指出了我们必须因此而制定的政策和设立的机构。


etw. von… isolieren   sichvon… isolieren

Umweltprioritäten -einschließlich des Klimawandels - wurden allzu häufig eng fachbezogen und isoliert von den Prioritäten der wirtschaftlichen Entwicklung betrachtet.

环境方面的优先事项——包括气候变化——往往被同经济发展方面的优先事项割裂开来,孤立地处理。


Manche der ärmsten Länder und Gemeinwesen bleiben von der Wirtschaftsintegration und den Vorteilen der Globalisierung isoliert und sind unverhältnismäßig stark für Krisen und soziale Umwälzungen anfällig.

一些最贫穷的国家和社区依然孤立于经济一体化之外,享受不到全球化所带来的惠益,而受害于危机和社会动荡的程度却高得不成比例。

etw. umgestalten 改造,变革    f.Umgestaltung    umsteuern转变

Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.

如果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底转变。


etw. ahnen 知道

ankommen gegen 战胜,胜过(多用否定)   etw. bewältigen   etw.überwinden

Gegen diese Entwicklung kann man nicht ankommen.

这种方法人们是无法阻止的


Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.

在对抗艾滋病方面,依然存在一些重大的挑战。


Neue freiwillige und innovative Formen der Finanzierung können dazu beitragen, unsere globalen Probleme zu bewältigen.

新的自愿性创新筹资可帮助解决全球问题。


jn. anmachen

jm. etw. anvertrauen   sichjm. anvertrauen 向某人倾诉

Wem soll man sich denn anvertrauen?


etw. blockieren

Auf Grund der fehlenden Übereinstimmung über ihr Arbeitsprogramm ist die fachliche Arbeit erneut blockiert worden, selbst in Bezug auf die jenigen Fragen, in denen ein Konsens über die Aufnahme von Verhandlungen herrscht.

即使在一些问题上达成了共识,可以开展谈判,但对裁军谈判会议的工作方案达不成协议,结果实务工作一再受阻。

etw. prägt jm. 某物对人产生深刻影响   etw. prägt auf(in)… etw.

Welche Technologien werden in Zukunftunser Leben prägen?

哪些科技会对我们的未来生活产生影响?


Die Umwelt prägt den Menschen.

环境影响人


Während der nächsten 45 Jahre wurde die Weltpolitik weitgehend vom Kalten Krieg geprägt.

冷战左右了随后45年的全球政治。

zerfallen

Wenn die äußere Motivation jetzt ganz wegfällt, kann es sogar passieren, dass unsere Einsatzbereitschaft völlig zerfällt.

如果完全去除外部的激励,甚至在我们准备时期就完全摧毁这种情绪。

Moral und Kultur waren zerfallen

道德与文化败落了

sich zusammenschließen

Die Internationale Partnerschaft gegen Aids in Afrika, ein großes Unterfangen, in dem mehrere Organisationen zusammengeschlossen sind, hat die Aufgabe, die Anstrengungen im Kampfgegen Aids zu verstärken und zusätzliche Ressourcen dafür zu mobilisieren.

国际合作对抗非洲艾滋病方案是一个大型、多机构的项目,负责加紧努力调动更多资源对抗艾滋病。

jn. abbringen von…   sich von…abbringen lassen   auf…verzichten

jm. etw. androhen

dazugehören

sich umdrehen

Es ist ja gerade umgekehrt!

事情恰恰相反

jm.(einer Sache) widerstehen

Diesem Druck kann kaum jemand widerstehen.

antreten gegen…   etw.antreten开始,从事…

sich einigen   sich(D) über etw.(A) einig sein   etw. aushandeln

Es ist wichtig,dass wir unseinigen.


Alle Parteien sind sich (darüber) einig,dass mehr für den Umweltschutz getan werden muss.

所有政党达成一致,为环境保护做的更多。


In manchen Fällen trugen sie dazu bei,dass Abkommen ausgehandelt wurden.

有些制裁制度帮助达成了谈判协定。



etw. einschätzen   etw.überschätzen(unterschätzen)    jn.beurteilen   etw.werten(bewerten)

jn. entlassen

Die moderneTechnik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassenund seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。


sich ergeben

Die Lage hat sich grundlegend verändert,hieraus ergeben sich neue Probleme.

形势起了根本变化,由此产生新的问题。


etw. fortsetzen

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果不提高其发展模式的生态效率和社会平等,则无法在将来保持其经济增长。

etw. herbeiführen   etw. auslösen   etw. verursachen   etw. zur Folge haben   führen zu…

sich heraushalten aus... 脱身,置身事外

Es wäre völlig unsinnig und auch kein Ausdruck von Frömmigkeit, wenn wir uns aus dem politischen Bereich heraushalten.

sich in jn. hineinversetzen 换位思考

Sie sollen Empathie entwickeln,die Fähigkeit sich in andere hineinversetzen.


konkurrieren mit…

Beide Firmen konkurrien seit langem miteinander.

jm. nachlaufen 跟在…后面跑

jm. nachtrauern 纪念,悼念

sich versammeln 聚集

Kollegen versammeln sich zusammen,um einneues Projekt zu planen.

etw. versöhnen mit…

Er versucht,die Streitenden miteinander zu versöhnen.

jn. respektieren   Respekt vor… haben

Unsere Freundschaft beruht auf der Basis, dass jeder den anderen respektiert.

Insgesamt gilt: Nur gegenseitiger Respekt schafft ein positives Gesprächsklima und bringt optimale Ergebnisse.

只有相互间的尊重才会营造出积极的交流氛围,带来积极的结果。

gelten

etw. gilt etw. (物做主语)值,有某种价值

Deine Meinung gilt hier nichts!

你的观点在这里没有价值!

etw. gilt / etw. gilt für…(适用于)

etw. gilt jm. / etw.(D) 针对,旨在,涉及

Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.

能源是一个必须更加重视和协力关注的问题。

es gilt,etwas zu tun.   es wird(ist) höchste Zeit,etwas zu tun.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,189评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,577评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,857评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,703评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,705评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,620评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,995评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,656评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,898评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,639评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,720评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,395评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,982评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,953评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,195评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,907评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,472评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容