场景对话(1-10)


地点:牢房活动室电话机装置旁边
人物:卢克、杰玛及其他打台球的犯人
情节:卢克与女友杰玛通话,想要告知女友有关罗杰的一些情况,以便让女友离罗杰远一点
注释:本内容选自英语影视剧作品,个别之处有所改动

【卢克】:Ah, g'day[1] sport[2]! I was just thinking of you. What have you been up to[3]?

【杰玛】:...

【卢克】:Really. Feels like longer than two hours ago.

【杰玛】:...

【卢克】No, no, no. I just wanted a chat[4] really. What are you doing tonight?

【杰玛】:...

【卢克】:Ah, Roger, Roger, Roger, Roger. What was someone saying to me the other week about Roger? It was really quite shocking[5].

【杰玛】:...

【卢克】:Jason's fine, yeah. Listen, about Roger, the thing, it was really...

【杰玛】:...

【卢克】:No, they got us a room together.

【杰玛】:...

【卢克】:Yeah. Listen, about Roger, because I don't have a huge amount of phone credit, so I was talking about Roger...

【杰玛】:...

【卢克】:Yeah, yeah, yeah, yes. Stop talking because Roger...

【杰玛】:...

【卢克】:Oh, come on, that's not fair[6]. A telltale[7]? Me? Reporting someone's wrongdoings does not make me a snitch because he's done something bad, probably illegal[8], and you expect me not inform[9] anyone?

【卢克】:Well, I was just wrapping up[10] anyway.


  1. 【g'day】(澳大利亚语)喂!;你好!

  2. 【sport】n.(用作友好称呼,尤指对男子)朋友,老兄,哥们儿

  3. 【up to sth】正在做着或忙于某事物

  4. 【chat】n. 闲谈,闲聊

  5. 【shocking】adj. 令人震惊的;骇人听闻的;雷人的

  6. 【fair】adj. 公平的,合理的,公正的,恰当的

  7. 【telltale】n. 搬弄是非者,小告密者

  8. 【illegal】adj. 非法的,违法的,不合法的

  9. 【inform】v. 通知,通告,告知

  10. 【wrap up】结束,完成

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,684评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,143评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,214评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,788评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,796评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,665评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,027评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,679评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,346评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,664评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,766评论 1 331
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,412评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,015评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,974评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,073评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,501评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • 地点:监狱探视间人物:约翰、卢克、狱警格雷戈、杰玛、其他劳教人员和探视者情节:杰玛来探视卢克,谈话中多次谈到罗杰,...
    心翱翔阅读 642评论 0 2
  • 地点:监狱餐厅人物:卢克、杰森、埃塞克、黑头和狱霸马塞尔情节:卢克之前给女友杰玛打电话说罗杰的不是,杰玛认为卢克是...
    心翱翔阅读 509评论 0 3
  • 在扎克伯格的妻子普莉希拉·陈的个人主页上有这样一句名言: “Tell me , I will forget; sh...
    子莯青青阅读 8,174评论 0 23
  • 1年半前写的,转到简书来。 大学的时候,就喜欢折腾电脑操作系统,而且会一直保持在最新版本。经常帮同学装系统、装难装...
    dreamCatcher阅读 1,068评论 3 1
  • Vundle是一个基于Git的Vim插件管理器,使用Vundle可以简化Vim的插件安装过程,不再需要手动去拷贝插...
    mylonly阅读 573评论 0 2