【SKE48】《不器用太阳》中文日文罗马歌词

asufuakotonoatsude
アスファ儿トの 热で
machihanobosete
街はのぼせて
minnasuromoshon
みんなスローモーション
kimi nojitenshagayukkuri chika zu ku
君 の自転车がゆっくり 近. づく

wampisunohana ga
ワンピースの 花 が
kaze. nimaigaatte
风 に舞いがあって
kyundosaseruyo
キュンとさせるよ
boku tachihanani kahajimarunokana
仆 たちは 何 か 始まるのかな

sukinanonishiria. tte naga su gi ru
好きなのに、知り合って、 长 す ぎ る

umihe i ki ta i tte
海へ 行き た いって
kimiga i i dasukara
君が言い出すから
tomo tachinomamade
友 たちのままで
umiheittanonidousurebaii
海へ行ったのにどうすればいい

boku haa i ka wa ra zu
仆 は相変 わ ら ず
shi se na wa sezu
视线合わ せず
ku chi ga ga tteni
口 が 胜 手 に
ho shiisunikanohanashiwoshiteiru
欲 しいスニーカーの 话をしている

yoko wobasugatohrisugitanoshunkan
横 をバスが通り过ぎたの 瞬间
sarigenakukimiwokabau
さりげなく 君をかばう

bo ku ha bu ki you ta i you
仆 は 不器用 太阳
tadakimi nosobade
ただ 君 のそばで
terashiterudakeda
照らしてるだけだ
ko to banidekiyashinai
言叶に出来やしない

shoukyokuta i you
消极 太阳
koisuruki se tsuga
恋する 季节が
modokashiikanji de
もどかしい感じ で
jirijiriatsuidakeda
ジリジリ 热いだけだ

suki dakedosukisugite
好き だけど、好きすぎて
massugunihasoukimiwomirenai
「まっすぐにはそう 君 を见れない」
koreijouchika zuketai
これ以上 近 づけたい
dokomadedemosoutsu zu ku a o zo ra
「どこまででも そう 続く 青空」

bo u ha te inoha shi
防波堤の 端
futariko shikakenagara
ふたり 腰かけながら
kagikouri wo tabede
かぎ 氷 を食べで
hagashimirutokakonukamiitaitoka
齿がしみるとかこぬかみ痛いとか

shio ka ze nifukarete
潮风 に吹かれて
nami womiteiraretara
波 を见ていられたら
koremoiikana
これもいいかな
kimi noichibanchi ka ku niirundakara
君の壹番 近 くにいるんだから

sonnafunoyowakimisukashite
そんな仆の 弱気见透かして
toga rasetakimi noku chi bi ru
尖らせた 君の 唇

fuhabu ki you ta i you
仆は 不器用 太阳
deattatokikara
出会ったときから
kokodemo e rudake
ここで燃 えるだけ
jittougokenai
じっと动けない

o ku byou ta i yo u
臆病 太阳
chika kuniittara
近 くに行ったら
da i ji naki mi made
大事 な 君 まで
ki rechaiso u dedameda
切れちゃいそう でダメだ

su ki nanonisu ki dake do
好き なのに、好き だけ ど
konokyo ri kanso ugikochinaihodo
「この 距离感 そうぎこちないほど」
su ki nano nisu ki nanda
好き なの に、好き なんだ
konokan keiso use i shun summer life
「この关系そう 青春 summerlife」

bo ku ha bu ki you ta i you
仆 は 不器用 太阳
tadakimi nosobade
ただ 君 のそばで
terashiterudakeda
照らしてるだけだ
ko to banidekiyashinai
言叶に出来やしない

shoukyokuta i you
消极 太阳
koisuruki se tsuga
恋する 季节が
modokashiikanji de
もどかしい感じ で
jirijiriatsuidakeda
ジリジリ 热いだけだ

suki dakedosukisugite
好き だけど、好きすぎて
massugunihasoukimiwomirenai
「まっすぐにはそう 君 を见れない」
koreijouchika zuketai
これ以上 近 づけたい
dokomadedemosoutsu zu ku a o zo ra
「どこまででも そう 続く 青空」

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,802评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,109评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,683评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,458评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,452评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,505评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,901评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,550评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,763评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,556评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,629评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,330评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,898评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,897评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,140评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,807评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,339评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 在40℃的夏天 除了阳光只有阳光 和低头奔走的良心 夏天你可以保证 路上的良心都是热的 多等了二十分钟 我才摸我的...
    张长长啊阅读 225评论 0 1
  • 黄沙凤鸣金盔甲 白马龙胆亮银枪 单骑救主冲敌阵 无名小卒却轻狂 常胜今在五虎去 徒留空名一人扛 安得后世有传唱 子...
    林间听松语阅读 255评论 4 2