好悪、自己主張を言わないでください

(作文练习,如有错误请多指正,谢谢大家!)

最近はツイッターである小説初心者のグループに参加した。

グループの名前はノベリ隊です。

参加した時に隊長さんは相互評価は禁止 喧嘩しない 荒らさない 他人の噂話しない 楽しくやる 来るもの拒まず去るもの追わずというルールを私に説明した。

私はルールを守りますと承諾した。

そして二三日目の時、グループの中で、誰が西尾維新でも毎日二万字なのに、すごいと言って、私は条件反射に、西尾維新の小説は無駄なセリフが多いんですねと返事しちゃった。中国では、こういう風に作家を評判するのは普通のことですから、その時の私は何と無神経の発言をしたかまだ分からなかった。

そうですか?確かに”要らないセリフ”はありますがそれすらも西尾作品の魅力だと思って楽しんで読んでいますが。

ともう一人のメンバーは話に飛び込んで、そう言った。

多分この人は西尾維新の作品が好きかもしれん、私はこう受け取った。自分も西尾維新の一部の作品が好きだから、理解できます。ですが、好きな部分は好きな部分で、気に入らない部分は気に入らない部分で、私にはその区別をはっきりしている。そしてちょっと離れた後、その人はもう一つの発言をしました。

最初から創作物って合う合わないがあるの誰もが理解している”はず”ですし、その作品がたまたま自分に合わなかった、と言うのなら全然、読む必要なんでないんですけどね。私もファン同士でしか話すことないので。

と言った。

それはどういう意味かな、私はあまり理解できなかった。と言うより、意味が分かるけど、その言葉の語気はあまり納得できなかった。そしてその”はず”にはちょっと気にするけど、どうしてクォーテーションマークを使うの?

多分この人は怒ったかもしれん、一応こう受け取った。じゃあ、この話題をやめましょう、と思いながら、自分は妥協な言葉を言った。

まあ、西尾の化物語は面白いと思っています。

と言いました。

——という失礼の話を言いましたが、その時の私は全然気付かなかった。

こういう言い方する時点で話すことはないですね。

と返事された。

今度はこの文の意味は全然納得できなかった。

結局、日本語専門の友達に聞いたら、これは喧嘩しちゃったじゃないですかと言われました。

えっ、何てですか。

私は慌てて原因を聞いたと、友達は、だって、”まあ”はお座なりの言葉でしょう?きっと怒るよと解釈しました。

そうなんですか…

緊張した雰囲気を緩和する言葉と理解してしまった。

其の後は、隊長さんにもそのことを教えてもらった。

好きな作家を呼び捨てされたり、軽く評判されたり、嫌ではありませんか。

と隊長さんはそう言った。

なるほど!私は気付かなかったことは”呼び捨て”ということですね。

日本人は好きな作家に”先生”とつけますからねと隊長さんはもう一言付け加えた。

これらを知った後,先ほど間違った言い方をして失礼しました、と謝った。

そしてもう二三日を過ごした後。

皆さんと成語の話をしていた時、私は隊長さんに内々で注意されました。

ぐいぐい行くのは気を付けてくださいね。人によっては嫌だったりします。

と言われましたが、何のことを指摘してるのがあまり分からなかったけど、一応、はい、わかりました、すいませんでしたと返事した。

確かに自分はほかの人と同じ、成語の話をしていたはずだけど、なんて嫌われたのかな…

こう思いながら、隊長さんにぐいぐいの意味を聞いた。

自己主張を激しくし過ぎない、と返事しました。

日本人は自己主張が苦手ですから、来られると困ってしまいます、と。

そうですか、すいませんでした。

結局、どこが自己主張を言ったのかを知らず、このままで会話を終えた。

やはり、文化の差異が感じます。

私の周りの人は、遠慮なく自己主張を言う人です。アメリカの大学では、クラスの討論をするとき、自分の観点を言わないとだめです。中国でも、友達と一緒に食事をするとき、みな遠慮なくこれおいしくない、まずいねというのも言います(私はあまり食べ物を評判しないけど…感謝の気持ちで何でも食べますので)。

もし私は日本に生活したら、きっとつらいと思います。

それでも、挑戦してみたいと思っている自分は、どこが壊れたかも。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,793评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,567评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,342评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,825评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,814评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,680评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,033评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,687评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,175评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,668评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,775评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,419评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,020评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,206评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,092评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,510评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 怎样去寻找自己不可替代的一面?
    愤怒的地球人阅读 105评论 0 0
  • 今天作业: 对“我推开房门,走进房间,坐了下来”这段话进行画面感改写。 看似简单,其实又是烧脑作业 。需要足够强的...
    梅子Mey阅读 468评论 18 16