外刊阅读 • 第1期 | 你知道西班牙语里的“Ñ”是怎么来的吗?

¿Cual es el origen de la letra Ñ?


Hace más de mil años no existía el ordenador ni otras herramientas que pudieran reproducir escritos de forma mecánica, por ello, en muchas ocasiones se utilizaban signos para abreviar conjuntos de letras y así ocupar menos espacio escribiendo.

一千多年前,没有像计算机这样的工具可以如此方便快捷的打字。很多时候,为了在书写时节约空间,人们发明了许多符号来缩短单词的拼写。




En la escritura gótica, utilizada en la Edad Media y normalmente en latín, se utilizaban muchas abreviaturas como por ejemplo oēs para referirse a omnes (“todos” en latín) o ē para est (“es” en latín). También existieron abreviaturas en castellano, como en estos ejemplos que os dejamos aquí:

早在中世纪哥特式的拉丁语书写规则中,就已经应用了许多的缩写形式。如“oēs”是“omnes”的缩写,意思是“所有”;又比如“est”缩写为“ē”,是拉丁语中系动词的三人称单数形式。在西班牙语中,也有如下类似的缩写:


Y entonces ¿qué letras abrevia la letra Ñ? Pues bien, los monjes medievales, cuando transcribían libros y textos utilizaban la letra N con su virgulilla cuando en latín aparecían palabras con doble N, por ejemplo anno (año en español) o donna (doña en español). También abreviaban siempre que aparecían juntas las letras gn, como por ejemplo en lignum (liñum que quiere decir leño en español) o agnus (añus, que significa cordero).

那么,西班牙语中的字母ñ是哪些字母的缩写呢?中世纪的僧人们在抄录书籍和文章时,常常在字母N上加上了波浪线(Ñ),以此来代替拉丁语单词中两个N重复出现。例如“anno”被缩写成“año”或“donna”被缩写成“doña”。另外,当字母 “g”和“n” 一起出现时,也会被缩写:例如拉丁语中“lignum”缩写为“liñum”(leño)或 “agnus”缩写为“añus”(cordero)。


Si os fijáis, en italiano todavía existen palabras con las letras gn juntas y se pronuncian como la Ñ en español; también en francés se utiliza gn como en Spagna. El último conjunto que provocó la aparición de la Ñ fue el ni o ny es el caso de vinia que derivó en viña o Hispania que derivó en España. De hecho, en catalán, por ejemplo, escriben Espanya y no es por diferenciarse del español, sino que en realidad están más cerca del original de lo que parece.

你会发现,在意大利语中很多保留“gn”字母的单词中,“gn”的发音和西班牙语中“ñ”的发音是一样的;法语中也有这样的用法,例如,西班牙这个国家的名字“España”在法语中的拼写为“Spagna”。而离我们现如今西班牙语就最接近的,是对于“ni”或“ny”的缩写,例如“vinia”演变为后来的“viña”;而“España”这个单词最初的拼写则是“Hispania”。事实上,在加泰罗尼亚语中的“Espanya”的拼写看起来更接近原来的单词“Hispania”。


Durante un tiempo se utilizaban todas las formas escritas de reproducir el sonido: nn, gn, ny o ñ. En el siglo XIII, Alfonso X el Sabio, preocupado por establecer algunas directrices a la nueva lengua romance, estableció el uso preferente de la letra Ñ para el sonido al que representa. En el siglo XIV se extendió su uso hasta que a finales del siglo XV, en 1492, Antonio de Nebrija la incluyó en la primera gramática del castellano.

西班牙历史上曾有过一段时期,所有的拼写形式同时存在,每种规则都有人在使用(nn,gn,ny或ñ)。十三世纪时,伟大的阿方索十世为了统一书写规则,在给新的罗马语言制定使用规则时,为字母为Ñ所代表的发音确立了首选的用法。这样的用法广泛应用于十四世纪到十五世纪。1492年,安东尼奥·德·内布里亚将其列入第一部西班牙语语法中。


Este proceso de abreviación es muy similar al que utilizamos muchas veces para tomar apuntes, pues tenemos que ir rápido y aprovechar el espacio de la hoja. Pero en este caso, los monjes de hace más de mil años seguramente no sabía que iban a marcar tendencia y que una de sus rayitas iba a convertirse en todo un símbolo para medio mundo.

其实,这种单词的缩写过程,非常类似于我们现代人平时做笔记时使用的方法,快速记下内容并合理利用页面空间。不过,一千多年前的僧人们一定从未想过,有朝一日,他们发明的小波浪线将成为半个世界国家语言的象征。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,732评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,496评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,264评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,807评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,806评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,675评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,029评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,683评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,704评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,666评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,773评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,413评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,016评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,204评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,083评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,503评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容