19.10:子夏曰:“君子信而后劳其民;未信,则以为厉己也。信而后谏;未信,则以为谤己也。”
译文:子夏说:“君子在得到民众的信任之后才去役劳他们,没有得到信任就去役劳,民众就会认为是在虐害他们。君子得到君主的信任之后才去进谏,没有得到信任就去进谏,君主就会以为是在诽谤自己。”
19.11:子夏曰:“大德不逾闲,小德出入可也。”
译文:子夏说:“大的道德节操上不能蝓越界限,在小节上有些出入是可以的。”
19.12:子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫应对进退,则可矣,抑末也。本之则无,如之何?” 子夏闻之,曰:“噫!言游过矣!君子之道,孰先传焉?孰后倦焉?譬诸草木,区以别矣。君子之道,焉可诬也?有始有卒者,其惟圣人乎!”
译文:子游说:“子夏的学生们,做洒水扫地、接待客人、趋进走退一类的事,是可以的,不过这些只是细枝末节的事。根本的学问却没有学到,这怎么行呢?” 子夏听到这话,说:“咳!言游说错了!君子的学问,谁先传道?谁后疲倦?就好比草木一样,是以细节入手来区分为各种类别的。君子的学问,怎么能歪曲呢?有始有终地循序渐进,大概只有圣人吧!
19.13:子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕。”
译文:子夏说:”做官仍有余力就去学习,学习如果仍有余力就去做官。” 19.14:子游曰:“丧致乎哀而止。”
译文:子游说:“居丧充分表达了哀思也就可以了。”
19.15:子游曰:“吾友张也为难能也,然而未仁。”
译文:子游说:“我的朋友子张已经是难能可贵的了,然而还没有达到仁的境界。
19.16:曾子曰:“堂堂乎张也!难与并为仁矣。”
译文:曾子曰:“堂堂乎张也!难与并为仁矣。”
19.17:曾子曰:“吾闻诸夫子:人未有自致者也,必也亲丧乎!”
译文:曾子说:“我听老师说过,人不会自动地充分表露感情,如果有,一定是在父母死亡的时候吧!”
我的心得体会:
人和人之间的信任非常重要,是进一步沟通交流的基础。领导取得下属的信任之后,他分配下来的任务,下属才会心甘情愿的去做。下属取得领导的信任后,再给领导提建议,领导才会虚心接受。如果上下级相互猜疑,上面的命令得不到很好的执行,下面的建议得不到很好的重视,上下级的关系进入了死胡同,那么,这个组织就不能良性的运行下去。
我有很深的感触,如果人与人之间没有信任,你就是好心想帮助对方,对方可能也不会马上接受,弄得自己也很受伤。特别是跟年轻人牵线,相互介绍男女朋友,中间这个月老一定是双方都特别信任的人。否则,即使你认为去做一件好事,你认为双方特别适合,也难以促成良缘。
兵马未动,粮草先行。我们在这里也可以说,上传下达,信任先行。