吴末,临海人入山射猎,夜中,有人长一丈,着黄衣白带,来谓射人曰:“我有仇,克明当战,君可见助,当有相报。”射人曰:“自可助君耳,何用谢为!”答曰:“明食时,君可出溪边。敌从北来,我南往应。白带者我,黄带者彼。”射人许之。明出,果闻岸北有声,状如风雨,草木四靡;视南亦尔。唯见二大蛇,长十余丈,于溪中相遇,便相盘绕,白鳞势弱。射人因引弩射之,黄鳞者即死。日将暮,复见昨人来辞谢,云:“住此一年猎,明年以去,慎勿复来,来必有祸。”射人曰:“善。”遂停猎。数年后,忽忘前言,更往猎,复见白带人告曰:“我语君不能见用,仇子已甚,今必报君,非我所知。”射人闻之甚怖,便欲走,乃见三乌衣人,俱张口向之,射人即死。
东吴末年,临海有人进山打猎,夜里,有个身高一丈,穿着黄衣,系着白带的人,来对他说:“我有个仇人,约在天亮后决斗,你可以帮助我,我一定会报答你。”猎人说:“我当然可以帮助你,何必报答。”那人说:“明天吃饭的时间,你可以到溪边来。敌人从北边来,我从南边去。有白带的是我,有黄带的是敌。”猎人答应了。
第二天猎人出去,果然听到溪北岸有如同风雨大作之声,草木都倒伏下去;看南边也是这样。只见两条长达十余丈的大蛇,在溪中相遇,就互相缠绕打斗起来。白鳞蛇力量稍弱。猎人于是搭弩射去,黄鳞蛇就死了。
天快黑时,又见昨天那人来辞谢,说:“你只能在这里打一年猎,明年就得走,千万不要再来,来一定会有祸。”猎人说:“好。”就停止了打猎。
几年后,猎人已经忘记了先前的话,又去山上打猎,再次遇到先前的白带人来告诉他说:“我给你说的话你不听,仇人的儿子已经长大了,如今一定会报复你,后果就不是我所能预知的了。”猎人听说后十分害怕,就想走,却见三个穿黑衣的人,都张开嘴对着他,猎人就死了。
《临海人》载于《太平广记》卷一百三十一,“报应”类。古代关于禽兽报仇的故事很多,本篇即为其一。