英语听写笔记

**7/19/2016 ****竹子能否成为常见建筑材料****(1/2)
**【生词总结】
Radial | 'reɪdɪəl] adj. 光线的,放射状的
Load n. 负荷,装载量

Radial load 径向负载
Standard | 'stændə(r)d| n. 标准,水平; adj.标准的,合规范的
Standardize | 'stændə(r)daɪz| v. 使标准化
Standardization | ‚stændə(r)də'zeɪʃn /-dədaɪ'z-| n.标准化,统一格式
Timber [tim•ber | n.木材,木料
Concrete |kən'kriːt] n.水泥,混凝土

【错误分析】
Developed 记住后面不要双写P, 这个不能再犯了;
Official set 写成 said了,只是听到词写词,没有明白句意。Official set measurements官方设定的测量标准
They are testing its radial load…写成了their testing is … 不明白语意
Building cords 专用词汇“建筑准则”,不熟悉

**7/24/2016 ****竹子能否成为常见建筑材料****(2/2)
**
【生词总结】
Mainstream ['meɪnstrɪːm] n. 主流 ,合成词
Essential | ɪ'senʃl] adj. 必要的,本质的
documentation n. 文件
species |'spɪːʃɪːz ,-s-] n. 种类、形式 at least three species 至少3个种类
steel 钢铁 wood 木材
resilient | rɪ'zɪlɪənt] adj. 有弹性的
remarkably [rɪ'mɑːkəblɪ] adv.显著的,引人注目的
optimized ['ɒptɪmaɪzd] adj. 最佳化的

【错误分析】
1.hang their hat on 可靠
I need a plan to hang my hat on. 我需要一个靠谱的计划

  1. if we standardize it 如果我们将其标准化。 Standardize vt. 使动词
    3.essential documentation 基本文件 ——docutmentation 我听到后面有个s的发音
  2. which the engineer- which the-> 完全听成with ,听十遍也是这个
  3. see …as … 将。。。看作是
  4. meaning it keeps… 为啥总是听成 meaning a keeps its shape
    7.under pressure 在压力之下,这个写成了 on the pressure 只听,没明白语意
  5. It’s a remarkably strong material - 完全听不懂,“这个一个可靠的材料”
  6. it’s optimized to be very tall 优化的(竹子)可以长的很高
  7. grow->brought meters-> years
    11, huge wind loads 大风压力

7/25/2016 特里莎梅将成为英国第二位女首相****(1/2)

【生词总结】

Resign | rɪ'zaɪn] vt. 辞职、放弃

Resignation | ‚rezɪg'neɪʃn]
n. 辞呈

Rival | 'raɪvl] n.竟争对手

abruptly [ə'brʌptlɪ] adv. 突然地

withdrew v.撤回 withdraw

intention | ɪn'tenʃn] n. 意图

Briton | 'brɪtn] n.英国原著民

Referendum | ‚refə'rendəm]
公名投票-公投

European Union | ‚jʊərə'piːən]
n.欧盟

Campaign | kæm'peɪn] vt. 发起战役,主张 campaigned-
campaigning

Cabinet | 'kæbɪnɪt] 内阁

【错误分析】

1, May’s rival …的竞争对手,不明白rival 的意思,May’s 人名听着陌生

2, abruptly withdrew 单词读音都陌生

3,prime minister 首相,代指某人时用小写(the
prime minister),特指该职位时用大写( to be Prime Minister)

4, Britons 英国人,特指古老的英国人

5,campaign 发起战役、参与竞选,动词,第二个字母是a

6, served 服务于 service n. 服务 server n. 服务器

7,cabinet 内阁, 政府里的常用词汇

8,Conservative Party 保守党

【好句摘要】

1,be set to become 将成为。。。

2,abruptly withdraw 突出退出

3,in a race to lead
the…在。。。的比赛中

4,highly criticized by
…被。。。批评

7/26/2016 ****特里莎****·****梅将成为英国第二位女首相****(2/2)

【生词总结】

Residence | 'rezɪdəns] n.住所

Prolong [pro·long | v.延长,拉长

Competent ['com·pe·tent |
adj. 能干的,有权能的,能胜任的

Capable |'keɪpəbl] adj. 有能力的,能干的

Brexit 合成词,英国退出欧盟

Bloc [blɒk] 团体,集团,联盟

Parliament 国会 ,政府里的词汇

Humble | 'hʌmbl] adj. 卑微的,谦下的

Steer [stɪr /stɪə] vt. 掌舵

Forge [fɔrdʒ /fɔːdʒ] vt. 重塑

【错误分析】

1,his residence at …//
residence 住所
名词, 在哪里的住所用 at

2, will -> we are 明知will,想用where ,但语法也不对,省略that
的从句

3,role 角色 take on
the roll, 进入角色

4,month’s 后面的-s 完全没听出来

5,refer to ->referred 要双写r

6,parliament / party
/prime minister 不是特指时,都不用首字母大写

7,proven leadership 有力的领导班子

8,to forge a new role 重塑角色

9,will be in charge of
->would ,没有would 的发音

10,overseeing 监督 complex transition 复杂的转型期

11,we’re going to
.. 区别于 will going…这是错误的语法

7/30/2016 海洋吞噬西非海岸线(1/3)

【生词总结】

Erosion | ɪ'rəʊʒn]
n.腐蚀,侵蚀

Threaning 威胁 /tourist town/ 旅游城

swallowing the coastline 淹没海岸线 –coastline 海岸线

gross 总共的 重大的; gross domestic product
总的国内产品

shrink [ʃrɪŋk]n./v. 收缩,萎缩

patch
n. 小块土地 shrinking
patch 不断萎缩的土地

lagoon | lə'guːn] 咸水湖

【错误分析】

1, the saying goes ,will find its way “the
saying”如谚语所说,

2, it seems to be ..固定语法,看起来就像….

3, across West Africa .. across 的用法?

4, ..is one example 没有of

5,old town 老城- 如果是all town, 后面应是复数

6,effect/ affect effect 主要作名词, affect 主要作动词

7,1/3 ,用英语 one third 表达

8, one third of the area’s people, half of the area’s GDP

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,033评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,725评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,473评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,846评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,848评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,691评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,053评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,700评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,856评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,676评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,787评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,430评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,034评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,990评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,218评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,174评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,526评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容