2023-05-10 第193期 超过70万苏丹人逃离家园

Mehr als 700.000 Menschen im Sudan auf der Flucht

Mehr als 700.000 Menschen fliehen vor Kämpfen im Sudan | tagesschau.de

Vor den anhaltenden Kämpfen im Sudan sind nach UN-Angaben mittlerweile mehr als 700.000 Menschen geflohen. Mindestens 600 wurden getötet, doch die tatsächlichen Zahlen dürften weit höher liegen. 据联合国称,超过 700,000 苏丹人逃离家乡。至少有 600 人遇难,但实际数字可能要高得多

Im Sudan sind wegen der anhaltenden Kämpfe mittlerweile Hunderttausende Menschen auf der Flucht. 在苏丹,由于持续的战斗,数十万人现在正在逃离。

[anhaltend 持续不断的]  

【auf der Flucht  在逃】

Binnen einer Woche habe sich ihre Zahl auf mehr als 700.000 verdoppelt, berichtete die UN-Organisation für Migration IOM in Genf. 

据位于日内瓦的联合国移民组织 IOM 报道,在一周内,这一数字翻了一番,超过 700,000 人。 


Ob diese Menschen innerhalb des Sudans blieben oder auf dem Weg zu den Grenzen seien, wisse die IOM bislang nicht, sagte ein Sprecher. Schon vor der jüngsten Krise gab es schätzungsweise 3,7 Millionen Binnenvertriebene im Sudan. 一位发言人说,这些人是留在苏丹境内还是正在前往边境的路上,国际移民组织目前还不知道。甚至在最近的危机之前,苏丹估计有370万境内流离失所者


Dem UN-Flüchtlingshilfwerk UNHCR zufolge sind mehr als 150.000 Menschen aus dem Land geflohen, neben Sudanesen auch Bürger anderer Staaten, die zuvor im Sudan Schutz gesucht hatten.  据联合国难民署 UNHCR 称,已有超过 15 万人逃离该国,其中包括此前曾在苏丹寻求保护的苏丹人和其他国家的公民。


Viele Opfer werden nicht erfasst 许多受害者没有记录在案

【erfassen  把。。。列入;把。。。包括进去】

Bei den Kämpfen zwischen den Regierungstruppen und der paramilitärischen Einheit RSF sind nach Zahlen des sudanesischen Gesundheitsministeriums bislang mindestens 604 Menschen getötet und rund 5000 verletzt worden. 根据苏丹卫生部的数据,在zf军和准军事部队RSF之间的战斗中,至少有604人死亡,约5,000人受伤。

Die tatsächlichen Zahlen dürften jedoch deutlich höher liegen, weil in dem Chaos viele Opfer nicht erfasst werden. 然而,实际数字可能要高得多,因为混乱中没有记录许多受害者

Die Schwerpunkte der Kämpfe liegen der NGO Acled zufolge in der Hauptstadt Khartum und der westlichen Region Darfur. 据非政府组织Acled称,战斗集中在首都喀土穆和达尔富尔西部地区。

Ethnische Spannungen im Süden des Landes 该国南部的种族紧张局势

【Spannung  紧张关系,敌对】

Im südlichen Bundesstaat Weißer Nil brachen nach Angaben der staatlichen Nachrichtenagentur Suna ebenfalls Kämpfe aus, die aber nicht im Zusammenhang mit dem Machtkampf zwischen Armee und RSF stehen sollen. 据国家通讯社苏纳报道,南部白尼罗州也爆发了战斗。

Vielmehr seien bereits länger existierende ethnische Spannungen zwischen den Gruppen der Hausa und Nuba wieder aufgeflammt. 相反,豪萨族和努巴族之间长期存在的种族紧张关系再次爆发。

Das UN-Welternährungsprogramm erklärte, seine Lebensmittellieferungen wieder aufgenommen zu haben, nachdem Mitte April drei Mitarbeiter getötet worden waren. 联合国世界粮食计划署表示,在4月中旬三名工作人员遇害后,它已恢复食品运送

【aufnehmen 采纳,接受】

In den kommenden Tagen sollen so rund 384.000 Menschen in vier sudanesischen Bundesstaaten versorgt werden. 未来几天,苏丹四个州的约384,000人将得到照顾。

【versorgen Vt① 照顾,照料】

Wegen der bald beginnenden Regenzeit, werde die Zeit knapp, hieß es - dann würden Teile des Landes unzugänglich. Vor der aktuellen Krise waren 16 Millionen Menschen im Sudan auf Hilfe zum Überleben angewiesen. 由于即将开始的雨季,时间不多了,据说 - 届时该国部分地区将无法进入。在当前危机之前,苏丹有 1600 万人需要帮助才能生存。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,132评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,802评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,566评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,858评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,867评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,695评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,064评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,705评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,915评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,677评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,796评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,432评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,041评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,992评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,223评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,185评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,535评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容