普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第一章)17

十七
渴得还想来几杯,
肉排热油实在肥,
宝玑闹铃却提醒,
芭蕾新剧已开场。
奥涅金,爱剧院,
好坏任他胡判断,
纵是迷人女演员,
三天两头口味换,
剧院后台经常串,
此时飞奔向剧院;
剧院里,每个人,
享受自由乱批评,
掌声赞美“昂特夏”,
嘘一嘘,费德拉
和克里奥佩特拉,
返场叫出莫伊娜
(无非想人听见他)。

(待续,第一章共60节)

[ 胡判断,原文意思是奥涅金是剧院邪恶的立法者,即剧院和节目、演员好不好由他说了算,但他并不是一个好的评判者。]

[口味换, 原文意思是奥涅金是迷人的女演员们薄情的、反复无常的崇拜者,即他喜欢漂亮女演员,但是经常更换喜欢的对象。]

[ 后台经常串,原文意思是奥涅金是剧院后台的荣誉公民,即他经常到本用于演员工作的后台去跟女演员套近乎。]

[ 昂特夏,原文是法文entrechat,芭蕾舞动作名称,意为交叉碰击,舞者跳起,双腿绷直,腿内侧在空中做快速交织击打的动作,是芭蕾中一项高难度炫技动作,显示舞者高超的弹跳能力和击腿技巧。Entrechat后接法语数词,表示空中交叉的次数,一般为女舞者做四次,男舞者做六次。炫技时在正常要求基础上,增加空中交叉碰击次数并连续多遍重复,据说有连续做30遍六次碰击的,也有做到十次碰击的。根据bilibili网站https://www.bilibili.com/video/av23035708/。]

[ 费德拉,希腊神话人物。希腊英雄忒修斯的妻子菲德拉,听说丈夫死于战场,便向养子希波吕托斯表白了对他的爱情。但忒修斯突然生还,并发现他的妻子与养子的私情,就处死了希波吕托斯,菲德拉也因此服毒自尽,临终时她坦白了自己的隐情。根据个人图书馆http://www.360doc.com/content/15/0526/20/2799607_473458650.shtml。]

[ 克里奥帕特拉,指克利奥帕特拉七世(约前70年12月或前69年1月-约前30年8月12日),是古埃及托勒密王朝最后一任女法老。她才貌出众、聪颖机智、擅长手段、心怀叵测,一生富有戏剧性,特别是卷入罗马共和国末期的政治漩涡,同恺撒、安东尼关系密切,并伴以种种传闻逸事,最终为屋大维所杀,被称为埃及艳后。]

[ 莫伊娜,奥泽洛夫的悲剧《芬加尔》的女主人公。当时著名的女演员亚米科洛索娃常演这个戏。根据智量注释。]

XVII
Еще бокалов жажда просит
Залить горячий жир котлет,
Но звон брегета им доносит,
Что новый начался балет.
Театра злой законодатель,
Непостоянный обожатель
Очаровательных актрис,
Почетный гражданин кулис,
Онегин полетел к театру,
Где каждый, вольностью дыша,
Готов охлопать entrechat,
Обшикать Федру, Клеопатру,
Моину вызвать (для того,
Чтоб только слышали его).

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,293评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,604评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,958评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,729评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,719评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,630评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,000评论 3 397
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,665评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,909评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,646评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,726评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,400评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,986评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,959评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,996评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,481评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容