北海的ScalersTalk第六轮新概念朗读持续力训练Day 101 20210411

练习材料

L42-3:

Modern cavemen

/ˈmɒdən/ /ˈkeɪvmən/

Theyplungedinto the lake, and after loading their gear on

/ðeɪ//plʌnʤd/ /ˈɪntuː/ /ðə/ /leɪk,/ /ænd/ /ˈɑːftə/ /ˈləʊdɪŋ/ /ðeə/ /gɪər/ /ɒn/

an inflatable rubber dinghy, let the current carry them to the

/ən/ /ɪnˈfleɪtəbl/ /ˈrʌbə/ /ˈdɪŋgi,//lɛt/ /ðə/ /ˈkʌrənt/ /ˈkæri/ /ðɛm/ /tuː/ /ðiː/

other side. To protect themselves from the icy water, they

/ˈʌðə/ /saɪd./ /tuː/ /prəˈtɛkt/ /ðəmˈsɛlvz/ /frɒm/ /ði/ /ˈaɪsi/ /ˈwɔːtə,/ /ðeɪ/

had to wear special rubber suits. At the far end of the lake,

/hæd/ /tuː/ /weə/ /ˈspɛʃəl/ /ˈrʌbə/ /sjuːts./ /æt/ /ðə/ /fɑːr/ /ɛnd/ /ɒv/ /ðə/ /leɪk,/

they came to huge piles of rubble which had been washed

/ðeɪ/ /keɪm/ /tuː/ /hjuːʤ//paɪlz//ɒv//ˈrʌbl//wɪʧ/ /hæd/ /biːn/ /wɒʃt/

up by the water. In this part of the cave, they could hear an

/ʌp/ /baɪ/ /ðə/ /ˈwɔːtə./ /ɪn/ /ðɪs/ /pɑːt/ /ɒv/ /ðə/ /keɪv,/ /ðeɪ/ /kʊd/ /hɪər/ /æn/

insistent booming sound which they found was caused by a

/ɪnˈsɪstənt/ /ˈbuːmɪŋ/ /saʊnd/ /wɪʧ/ /ðeɪ/ /faʊnd/ /wɒz/ /kɔːzd/ /baɪ/ /eɪ/

small waterspout shooting down into a pool from the roof of

/smɔːl//ˈwɔːtəspaʊt/ /ˈʃuːtɪŋ/ /daʊn/ /ˈɪntuː/ /ə/ /puːl/ /frɒm/ /ðə/ /ruːf/ /ɒv/

the cave. Squeezing through a cleft in the rocks, the pot-

/ðə/ /keɪv./ /ˈskwiːzɪŋ/ /θruː/ /ə//klɛft/ /ɪn/ /ðə/ /rɒks,/ /ðə/ /pɒt-/

holers arrived at anenormouscavern, the size of a huge

/ˈhəʊləz/ /əˈraɪvd/ /æt/ /ən/ /ɪˈnɔːməs/ /ˈkævən,/ /ðə/ /saɪz/ /ɒv/ /ə/ /hjuːʤ/

concert hall. After switching on powerful arc lights, they saw

/ˈkɒnsə(ː)t/ /hɔːl./ /ˈɑːftə/ /ˈswɪʧɪŋ/ /ɒn/ /ˈpaʊəfʊl/ /ɑːk/ /laɪts,/ /ðeɪ/ /sɔː/

great stalagmites-- some of them over 40 feet high -- rising

/greɪt//ˈstæləgmaɪts//--/ /sʌm/ /ɒv/ /ðɛm/ /ˈəʊvə/ /40/ /fiːt/ /haɪ/ /--/ /ˈraɪzɪŋ/

up like tree-trunks to meet the stalactites suspended from

/ʌp/ /laɪk/ /triː-trʌŋks/ /tuː/ /miːt/ /ðə/ /ˈstæləktaɪts/ /səsˈpɛndɪd/ /frɒm/

the roof. Round about, piles of lime-stone glistened in all the

/ðə/ /ruːf./ /raʊnd/ /əˈbaʊt,/ /paɪlz/ /ɒv/ /laɪm-stəʊn//ˈglɪsnd/ /ɪn/ /ɔːl/ /ðiː/

colours of the rainbow. In the eerie silence of the cavern, the

/ˈkʌləz/ /ɒv/ /ðə/ /ˈreɪnbəʊ./ /ɪn/ /ði/ /ˈɪəri/ /ˈsaɪləns/ /ɒv/ /ðə/ /ˈkævən,/ /ðiː/

only sound that could be heard was made by water which

/ˈəʊnli/ /saʊnd/ /ðæt/ /kʊd/ /biː/ /hɜːd/ /wɒz/ /meɪd/ /baɪ/ /ˈwɔːtə/ /wɪʧ/

dripped continuously from the high dome above them.

/drɪpt/ /kənˈtɪnjʊəsli/ /frɒm/ /ðə/ /haɪ/ /dəʊm/ /əˈbʌv/ /ðɛm./

任务配置:L0+L4

知识笔记:

1/ 單詞

plunged -v. 暴跌

inflatable - adj. 可充气的

dinghy -  v. 小艇

piles - adj. 堆

rubble - n. 碎瓦

insistent - adj. 连续的,不断的

boom - v. 轰响

waterspout - n. 强大的水柱

squeezing -v.  擠壓

cleft - n. 裂隙,开

enormous - adj. 巨大的

cavern - n. 在洞穴

stalagmite - n. 石笋

tree-truck - n. 樹幹

stalactite - n. 钟乳石

glisten  - v. 闪烁

eerie - adj. 怪異

cerie - adj. 引塌恐惧的,可怕的

dome - n. 穹窿,圆顶

2/音標

plunged /plʌnʤd//

dinghy /ˈdɪŋgi,/

piles /paɪlz/

rubble /ˈrʌbl/

waterspout /ˈwɔːtəspaʊt/

stalagmite /ˈstæləgmaɪts/

stalactite/ˈstæləgmaɪts/

glisten  /ˈglɪsnd/

eerie - /ˈɪəri

练习感悟:

N/A

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,386评论 6 479
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,939评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,851评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,953评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,971评论 5 369
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,784评论 1 283
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,126评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,765评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,148评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,744评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,858评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,479评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,080评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,053评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,278评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,245评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,590评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容