从高考英语文章来源,剖析高考英语句子成分——训练英语精读理解

高考英语,越来越多得从外文报刊中,改则文章出题来源。所以,加强这些英文载体里的句子理解,不但能综合复习词汇和语法,还能够让学习者练习英语学习中最重要,但是缺失的能力。

英文语句的深度理解。毕竟,单词语法,是所有学习英语的孩子,都会自动匹配的标配技能,而高阶的精读理解,鲜有人做。如果我们孩子掌握了别的孩子必然会做的单词语法,又经过别人不曾加强的深度理解训练,自然在考试中胜出的几率大大提高。


今天就用一句话,这句话单词难度低,句子成分不复杂,但是想要为大家展示,理解之重要性。

这句话,出自Scientific American 是高考英语考卷上的高频考点来源。

And that is exactly what he and his colleague saw: that the behavior of one city's runners could indeed affect the behavior of runners in another socially connected city.

本句话的成分解析如下:




结构并不复杂:

谓语之后,并列了两个宾语从句。词汇难度并不高,只有saw在此处可以理解为主语得出的结论。

所以,一般学生会把句子译成下文:

这正是艾瑞尔和他的同事所得出的结论:一个城市的跑步者的行为确实会影响另一个城市与其有着社交联系的跑步者的行为。

这样的译文,在考试的时候,真的能有利于我们的推理和理解吗?




词汇和语法是为了概论成语义,但语义远不是终点。语义是为逻辑推理服务的,逻辑推理的素材越简单,越熟悉,越让大脑觉得舒服,逻辑推理程度越深,反之,词汇,语法,语义,三者无论哪个环节,引起了大脑的不适感,推理的持续性和深度便会大打折扣。

如果满片的文章,都用这样的句子,给大脑输入语义,只会带来一个后果:单词全认识,语法也不难,意思也能看懂,唯独,题做不对。

所以,最利于大脑推理的翻译是:作者和其同事认为:跑步的人能带着异地亲友一起跑。这才是符合汉语口语习惯,使大脑推理能力无障碍的语义。


所以加强语义精读理解,是在英语学习过程中,努力的学生与成功的学习,最大的区别。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,772评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,458评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,610评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,640评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,657评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,590评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,962评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,631评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,870评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,611评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,704评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,386评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,969评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,944评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,179评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,742评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,440评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容