第80章 小国寡民
第一节
【原文】
小国寡民。使有什伯①之器而不用;使民重死②而不远徙③。虽有舟舆④,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。
【注释】
①什伯:意为极多,多种多样。。
②重死:看重死亡,即不轻易冒着生命危险去做事。
③徙:(xǐ)迁移。
④舆:(yú)车子。
【译文】
使国家变小,使人民稀少。即使有各种各样的器具也并不使用,使人民重视死亡而不向远方迁徒。虽然有船只车辆,却没有必要去乘坐;虽然有武器装备,却没有机会去布阵打仗。
【解析】
老子在本章为我们设计出了一个“理想国”的模式:国家规模很小,就像一个安静的村落;国中的百姓很少,但是人人富足,生活安定,各种器具应有尽有,但是人们都不去使用这些器具;统治者清心寡欲,从不把自己的意志强加到人民的身上。由于人民生活富足,就珍惜自己的生命,也珍惜自己的国家,国中的人没有向远方迁徙的,他们虽然有船和车等交通工具,但是从不乘坐,而是徒步行走在路上;天下相安无事,即使拥有实力雄厚的甲兵,也没有用武之地。这种单纯质朴的社会让每个人都心驰神往。即便在两千多年后的今天,我们依然能感觉到老子的“小国寡民”的美好。