第十五卷 诗赋为文人兴到之作,不可为典要
六十二、言外之意
【原话】余尝极赏健庵甥《咏落花》云:“看他已逐东流去,却又因风倒转来。”或大不服,曰:“此孩童能说之话,公何以如此奇赏?”余曰:“子不见张燕公争魏元忠事乎?燕公已受二张嘱托矣,因宋璟一言而止。一生名节,从此大定。在甥作诗时,未必果有此意;而读诗者,不可不会心独远也。不然,《诗》称‘如切如磋’,与‘贫而无谄’何干?《诗》称‘巧笑倩兮’,与‘绘事后素’何干?而圣人许子夏、子贡‘可与言诗’:正谓此也。”
[译文]我曾经很喜欢外甥健奄的诗《落花》:“看到落花在水中随波向东流去,料不到它又被风吹了回来。”
有人很是不服,说:“这些小孩都会说的话,先生为什么如此欣赏它呢?”我回答说:“你难道没有听过张燕公冒死营救魏元忠的故事吗?”
张燕公已经受到了权势之人张易之、张昌宗的嘱托,要他作伪证陷害魏元忠,但因为听到宋璟的一席话而没有这么做。他一生的名誉和贞节,从此基本保留了下来。
在外甥写作诗文的时候,未必真有这个意思,但读诗的人,却不能不超然独立用心体会。不然,《诗经》中说:“‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,细细琢磨它’,和‘贫穷却不巴结奉承’有什么联系?《诗经》中说:‘有酒窝的脸儿笑得美呀’,和‘先有白色底子,然后在上面画花’有何关联?而且孔夫子赞许子夏、子贡,说可以和他们谈诗论经’,说的正是这个意思。”
[笔记]袁枚老先生在这里,诗要品味“言外之意”。
余尝极赏健庵甥《咏落花》云:“看他已逐东流去,却又因风倒转来。”
或大不服,曰:“此孩童能说之话,公何以如此奇赏?”
余曰:“子不见张燕公争魏元忠事乎?燕公已受二张嘱托矣,因宋璟一言而止。一生名节,从此大定。在甥作诗时,未必果有此意;而读诗者,不可不会心独远也。不然,《诗》称‘如切如磋’,与‘贫而无谄’何干?《诗》称‘巧笑倩兮’,与‘绘事后素’何干?而圣人许子夏、子贡‘可与言诗’:正谓此也。”