3 The Archer and the Lion

An archer(弓箭手),known for his skill with bow and arrow,went to the mountains in search of game.When he entered the wilderness,all the beasts of the forest became terrified and took flght.Only the lion challenged him to combat,whereupon(因此)the archer immediately lauched an arrow and cried out,"My messenger (信使)has something to say to you!"

The lion was wonded in the side,and smarting with pain,he fled deep into the thickests.When a fox saw him running away,however,he encouraged him to turn and face his enemy.

"No,"said the lion,"there's no way you can persuade me to fight.Just think,if a mere messenger can do as much damage as he's already done,how shall I withstand(承受) the attack of the man who sent him?"

It is not a very pleasant feeling to have a neighvor who can easily strike from a distance.

故事读完了,以下是本人不负责任的碎碎念。

这个故事可能很多人读到的大概是对于有的人要敬而远之。这个版本的依然只是陈述故事,没有特别明显的感情和观点的倾向。的确有个远远就能打击你的人不好受。我读到的是,那些能远远伤害你的人和事,往往恰恰是因为你没直面它。

来看这个故事里,狮子被射手射了一箭后害怕了,说他远远都能这样伤害我,那么当我面对他怎么能承受得住他的攻击呢。事实是这样吗?如果狮子直面射手,近搏射手全然不是狮子的对手。

我们畏惧的事情,往往是因为那事情没有在面前,当你真正着手去做的事情,你会发现其实没有那么可怖,之所以那些人和事让你却步,是来源于你自己给自己的恐惧感。网上那些键盘侠几句话就可以刺伤远在千里之外的人,那些人生活中多半是别人大喊一声都会吓得抖三抖的人,只敢在虚拟世界逞逞能。

下一次什么人和事远远地就能伤害你,别怕,揪到面前。不过有恐惧感并不丢人,狮子也会害怕,更何况你。只是有时候需要提醒自己,别被吓住了,勇敢点。

ps:来到第三篇网上就搜不到多少原文了,难道大部分人读书喜欢只看前两页吗,搜到的一篇是不一样版本。于是我只好手打了。祝君阅读愉快。我无意去宣传无所畏惧,更不是说对于恶人要上去和他拼,只是有的情况下恐惧是多余的,而且往往躲在远处伤害你的人连面对你的勇气都没有,不用怕他们。另一个版本也附上,故事内容不同,最后一句也自然不同,它最后一句的意思是:对于那些在远处就能伤害你的人要敬而远之。

The Archer and the Lion

An Archer went up into the hills to get some sport with his bow, and all the animals fled at the sight of him with the exception of the Lion, who stayed behind and challenged him to fight. But he shot an arrow at the Lion and hit him, and said, "There, you see what my messenger can do: just you wait a moment and I'll tackle you myself." The Lion, however, when he felt the sting of the arrow, ran away as fast as his legs could carry him. A fox, who had seen it all happen, said to the Lion, "Come, don't be a coward: why don't you stay and show fight?" But the Lion replied, "You won't get me to stay, not you: why, when he sends a messenger like that before him, he must himself be a terrible fellow to deal with."

Give a wide berth to those who can do damage at a distance.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,529评论 5 475
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,015评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,409评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,385评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,387评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,466评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,880评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,528评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,727评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,528评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,602评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,302评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,873评论 3 306
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,890评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,132评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,777评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,310评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容