Fight tooth and nail
牙齿和指甲一起拼
全力以赴
A land of milk and honey
遍地牛奶蜜糖的土地
鱼米之乡
January and May
一月和五月
老夫少妻
Rob Peter to pay Paul
抢了皮特的钱给保罗
拆东墙补西墙
Apples and oranges
苹果和橙子
风马牛不相及
Narrow escape
差点儿逃不掉
九死一生
Money talks
钱会说话
有钱能使鬼推磨
Childhood sweetheart
童年时的爱人
青梅竹马
Walls have ears
墙有耳朵
隔墙有耳
Teach fish how to swim
教鱼游泳
班门弄斧
Homer sometimes nods
荷马尚有打盹之时(圣人也难免出错)。
智者千虑,必有一失。
A new broom sweeps clean
新扫把扫得干净。
新官上任三把火
Put the cart before the horse
把货车放到马前面。
本末倒置
Take the weight off your feet
给你的脚减负
歇歇脚
Every cook praises his own broth.
每个厨师都夸自己做的汤倍儿棒。
王婆卖瓜,自卖自夸。
A man cannot whistle and drink at the same time.
一个人不能边吹口哨边喝酒。
一心不可二用
Fine feathers make fine birds.
羽毛漂亮鸟才能漂亮。
人靠衣装
Apple of one’s eye
某人眼睛中的苹果
心肝宝贝