流利说懂你英语笔记要点句型·核心课·Level 8·Unit 1·Part 1·Video 4·The Math of Love 4

The Math of Love 4

Okay, so that was Top Tip #2.

Now, Top Tip #3: How to avoid divorce.

Okay, so let's imagine then that you picked your perfect partner and you're settling into a lifelong relationship with them.

ps:好吧,那么让我们想象一下,你选择了你的完美伴侣,你正与他们建立一种终生的关系。

imagine想象; 设想; 误以为; 胡乱猜想; 猜测; 料想; 认为

picked选择; 挑选; 采; 摘; 摘掉,剔除,掐去; pick的过去分词和过去式

perfect完备的; 完美的; 完全的; 完全正确的; 准确的; 地道的; 优秀的; 最佳的; 使完善; 使完美; 使完备; 完成时

partner配偶; 性伴侣; 合伙人; 搭档; 同伴; 舞伴; 结成伙伴,做搭档,配对

settling结束; 解决; 决定,确定,安排好; 定居; settle的现在分词; 沉淀物

lifelong终身的; 毕生的

relationship关系,联系; 情爱关系; 性爱关系; 关联,关系

them他们; 她们; 它们; 指性别不详的人时,用以代替him或her

Now, I like to think that everybody would ideally like to avoid divorce, apart from, I don't know, Piers Morgan's wife, maybe?

ps:现在,我想每个人都希望避免离婚,除了,我不知道,皮尔斯摩根的妻子,也许?

think认为; 以为; 想; 思考; 思索; 思想; 琢磨; 想法

everybody同 everyone; 每个人; 所有人; 人们

ideally作为理想的做法; 合乎理想地; 最适合地; 绝好地; 完美地

avoid避免; 防止; 回避; 避开; 躲避; 避免撞到

divorce离婚的男子; 离婚; 分离; 脱离; 与离婚; 判离婚; 使分离; 使脱离

apart from除了…外; 要不是; 此外; 加之

know知道; 知悉; 了解; 认识到; 懂得; 意识到; 确信; 确知; 肯定

wife妻子; 太太; 夫人; 已婚妇女

maybe大概,或许,可能; 或许,也许; 或许

But it's a sad fact of modern life that1 in 2 marriages in the States ends in divorce, with the rest of the world not being far behind.

ps:但现代生活中的一个悲哀的事实是,美国每2对婚姻中就有1对以离婚告终,而世界上其他国家的离婚率并不远。

sad悲哀的; 难过的; 显得悲哀的; 令人悲哀的; 让人难过的; 让人无法接受的; 该受责备的

fact现实; 实际情况; 事实,真相; 真实的事物; 真实情况

modern现代的; 当代的; 近代的; 新式的; 有别于传统的; 时新的; 现代化的; 最新的; 现代人; 现代主义者; 时髦人士; 现代字体; 指印刷中所用的一种字体

marriages结婚; 婚姻; 婚姻生活; 已婚状态; 婚礼; marriage的复数

States美国; 状态; 状况

ends终止,终结,结局,结尾; 末端; 尽头; 末梢; 结束; 破灭; 终止; end的第三人称单数和复数

divorce离婚的男子; 离婚; 分离; 脱离; 与离婚; 判离婚; 使分离; 使脱离

rest剩余部分; 残留; 其余; 其余的人; 其他事物; 其他; 休息时间; 睡眠时间; 休息; 放松; 支撑; 倚靠; 托; 被搁置; 中止

being存在; 生存; 生物; 思想感情; 身心; are的现在分词; be的现在分

Now, you can be forgiven, perhaps for thinking that the arguments that precede a marital breakup are not an ideal candidate for mathematical investigation.

ps:现在,你可以原谅,也许是因为你认为婚姻破裂前的争论不是数学研究的理想人选。

forgiven原谅; 宽恕; 对不起; 请原谅; 免除; forgive的过去分词

perhaps可能; 大概; 也许; 或许; 假定; 猜想; 未定之事

thinking思想; 思考; 思维; 想法; 见解; 思想的; 有理智的; 有思考力的; 认为; 以为; 想; 思索; 琢磨; think的现在分词

arguments争论; 争吵; 争辩; 辩论; 论据; 理由; 论点; argument的复数

precede在…之前发生; 先于; 走在…前面

marital婚姻的; 夫妻关系的

breakup破裂,终结; 分裂,解体

ideal candidate理想人选

mathematical数学的; 数学的;运算能力强的

investigation调查,侦查; 科学研究; 学术研究

For one thing, it's very hard to know what you should be measuring or what you should be quantifying.

ps:首先,很难知道你应该测量什么或者你应该量化什么。

very hard非常困难

know知道; 知悉; 了解; 认识到; 懂得; 意识到; 确信; 确知; 肯定

what什么; …的事物; 无论什么; 凡是…的事物; 多么; 真; 太

you should你应该; 你应该要; 翻阅字典查查这个生词

measuring测量用的; 测量; 度量; 量度为; 估量,判定; measure的现在分词

should应该,应当; 该,可以; 应该会,可能

quantifying以数量表述; 量化; quantify的现在分词

But this didn't stop a psychologist, John Gottman, who did exactly that.

ps:但这并没有阻止心理学家约翰·戈特曼,他确实做到了。

stop停止,停下; 中断,停止; 结束,终止; 停止; 终止; 停留; 阻止; 车站; 音管

psychologist心理学家; 心理学研究者

John约翰(Augustus,1878—1961,英国油画家,版画家,以肖像画著称); 厕所; 茅房

who谁,什么人; 表示所指的人; 进一步提供有关某人的信息

exactly精确地; 准确地; 确切地; 究竟,到底; 一点不错,正是如此,完全正确

Gottman observed hundreds of couples having a conversation and recorded, well , everything you can think of.

ps:戈特曼观察了成百上千对情侣的谈话,记录下了你能想到的一切。

observed看到; 注意到; 观察到; 观察; 注视; 监视; 说话; 评论; observe的过去分词和过去式

hundreds of好几百

couples两人; 两件事物; 几个人; 几件事物; 一对; 夫妻,情侣; 连接,结合; 性交; 交配; couple的第三人称单数和复数

having有; 持有; 占有; 由…组成; 显示出,带有; have的现在分词

conversation交谈,谈话

recorded记录; 记载; 录制; 录; 演奏音乐供录制; 灌; record的过去分词和过去式

well好; 对; 令人满意地; 完全地; 彻底地; 全部地; 很; 相当; 大大地; 远远地; 健康; 身体好; 状态良好; 情况良好; 明智; 可取; 好主意; 哎呀,哟,啊,好啦; 唉,好吧; 嗯; 井; 水井; 楼梯井; 电梯井道; 律师席; 涌出; 冒出; 流出; 溢出; 涌起; 迸发

think of想起

So he recorded what was said in the conversation, he recorded their skin conductivity, he recorded their facial expressions, their heart rates, their blood pressure, basically everything apart from whether or not the wife was actually always right, which incidentally she totally is.

ps:所以他记录了谈话内容,记录了他们的皮肤传导性,记录了他们的面部表情,心率,血压,基本上除了妻子是否总是正确之外的一切,顺便说一下,她完全正确。

recorded记录; 记载; 录制; 录; 演奏音乐供录制; 灌; record的过去分词和过去式

conversation交谈,谈话

conductivity传导率;导电率

expressions表示; 表达; 表露; 表情; 神色; 词语; 措辞; 表达方式; expression的复数

blood pressure血压

apart from除了…外; 要不是; 此外; 加之

whether or not是否

incidentally顺便提一句; 偶然; 附带地

totally完全; 全部地; 整个地

But what Gottman found or his team found was that one of the most important predictors for whether or not a couple is going to get divorced was how positive or negative each partner was being in the conversation.

ps:但Gottman或他的团队发现,对于一对夫妇是否离婚,最重要的预测因素之一是双方在谈话中的积极或消极程度。

one of…之一

most important重要的; 有重大影响的; 有巨大价值的; 影响很大的; 权威的; important的最高级

predictors预测器; 预示物; predictor的复数

whether or not是否

a couple一对; 一对夫妇; 这里可不是指一对夫妇

divorced离婚的; 离异的; 表现得不受影响的; 脱离…的; 与离婚; 判离婚; 使分离; 使脱离; divorce的过去分词和过去式

negative坏的; 有害的; 消极的; 负面的; 缺乏热情的; 否定的; 否定词; 否定; 拒绝; 底片; 负片; 属阴性的结果; 否定…的真实性; 证伪

partner配偶; 性伴侣; 合伙人; 搭档; 同伴; 舞伴; 结成伙伴,做搭档,配对

conversation交谈,谈话

Questions:

1.according to John Gottman's research ,what is predictor of divorce?

how positive or negative a couple is in conversation.

2.what does  Fry's third tip address ?

making your marriage last.

3.to quantify something means  to give it a numerical measurement.

4.How was John Gottman's research relevant to the theme of the talk?

It shows that even something as complex as a marriage can be evaluated with math.

5.To precede something means to come before it.

6.why might be difficult mathematical's research conversation's arguments?

it's difficult to know what to measure and quantify.


Put the sentences into correct order:

Now, you can be forgiven, perhaps for thinking that the arguments that precede a marital breakup are not an ideal candidate for mathematical investigation.For one thing, it's very hard to know what you should be measuring or what you should be quantifying.But this didn't stop a psychologist, John Gottman, who did exactly that. Gottman observed hundreds of couples having a conversation and recorded, well , everything you can think of.

Fill in the blanks:

Now, you can be forgiven, perhaps for thinking that the arguments that precede a marital breakup are not an ideal candidate for mathematical investigation. For one thing, it's very hard to know what you should be measuring or what you should be quantifying.


Now, couples that were very low-risk scored a lot more positive points on Gottman's scale than negative.

ps:现在,那些非常低风险的夫妇在Gottman的量表上得到的正面分数要比负面分数高得多。

Now现在; 目前; 此刻; 从现在开始; 表示厌烦; 既然; 由于

couples两人; 两件事物; 几个人; 几件事物; 一对; 夫妻,情侣; 连接,结合; 性交; 交配; couple的第三人称单数和复数

werebe 的过去时复数和第二人称单数形式; 有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等

very很,非常,十分,极; (强调形容词最高级或置于own前)完全,十足; 完全同样; 完全同一; 正是的,恰好的,同一的; 最…的,极端的,十足的; 仅仅的,唯独的,甚至于

scored得分; 记分; score的过去分词和过去式

positive积极乐观的; 自信的; 积极的; 建设性的; 朝着成功的; 表示赞同的; 拥护的; 优势; 优点; 正片; 阳性结果

points论点; 观点; 见解; 重点; 要点; 核心问题; 意图; 目的; 理由; 指,指向; 瞄准; 对着; 朝向; point的第三人称单数和复数

scale规模,范围,程度; 等级; 级别; 等级体系; 攀登; 到达…顶点; 去鳞; 刮除牙石

negative坏的; 有害的; 消极的; 负面的; 缺乏热情的; 否定的; 否定词; 否定; 拒绝; 底片; 负片; 属阴

Whereas bad relationships, by which I mean, probably going to get divorced, they found themselves getting into a spiral of negativity.

ps:而糟糕的关系,我的意思是,可能会离婚,他们发现自己进入了一个消极的螺旋。

Whereas然而,但是,尽管; 鉴于; “鉴于…”:正式文件的介绍性陈述; 开场白; 条件性陈述

bad令人不快的; 问题成堆的; 坏的; 质量差的; 不合格的; 拙于; 不擅; 不善于; 坏人; 坏事; 很; 非常

relationships关系,联系; 情爱关系; 性爱关系; 关联,关系; relationship的复数

mean表示…的意思; 意思是; 本意是; 打算; 意欲; 有…的目的; 吝啬的; 小气的; 不善良; 刻薄; 要发怒的; 要发狂的; 中间; 中庸; 折中; 平均数; 平均值; 算术中项

probably几乎肯定; 很可能; 大概

divorced离婚的; 离异的; 表现得不受影响的; 脱离…的; 与离婚; 判离婚; 使分离; 使脱离; divorce的过去分词和过去式

themselves他们自己; 她们自己; 它们自己; (用以强调they或复数主语)他们亲自,他们本身; 指性别不详的人时,用以代替himself或herself; herself的复数

getting获得;得益; 收到; 接到; 获得; 得到; 挣得; get的现在分词

spiral螺旋形; 螺旋式; 逐渐加速上升; 螺旋形的; 螺旋式的; 螺旋式上升; 盘旋上升; 急剧增长

negativity否定性; 消极性

Now just by using these very simple ideas, Gottman and his group were able to predict whether a given couple was going to get divorced with a 90 percent accuracy.

ps:现在,通过使用这些非常简单的想法,戈特曼和他的团队能够以90%的准确率预测一对夫妇是否会离婚。

ideas想法; 构思; 主意; 印象; 概念; 意见; 看法; 信念; idea的复数

able to可以; 有能力; 原来能够按时完成

predict预言; 预告; 预报

whether是否; 是…,或者…,不管…

given已经安排好的; 规定的; 指定的; 所述的; 特定的; 考虑到; 鉴于; 假设事实; 给; 交给; 赠送; 赠与; 送给; 提供,供给,供应; give的过去分词

couple两人; 两件事物; 几个人; 几件事物; 一对; 夫妻,情侣; 连接,结合; 性交; 交配

going离去; 去; 离开; 进展速度; 难度; 地面状况; 常去…的; 走; 移动,旅行,行走; go的现在分词

divorced离婚的; 离异的; 表现得不受影响的; 脱离…的; 与离婚; 判离婚; 使分离; 使脱离; divorce的过去分词和过去式

percent百分之…

accuracy准确; 精确

But it wasn't until he teamed up with a mathematician, James Murray, that they really started to understand what causes these negativity spirals and how they occur.

ps:但直到他和一位数学家詹姆斯默里合作,他们才真正开始了解是什么导致了这些负性螺旋以及它们是如何发生的。

teamed使互相配合; 使协作; 使合作; team的过去分词和过去式

mathematician数学家

Murray默里,吉尔伯特(1866—1957,澳大利亚出生的英国古典研究学者,对古希腊戏剧的翻译重新唤起了对这一剧种的兴趣,是国际联盟的创始人之一,后曾担任联合国共同主席); 墨累河

causes原因; 起因; 理由; 动机; 缘故; 事业,目标,思想; 使发生; 造成; 引起; 导致; cause的第三人称单数和复数

negativity否定性; 消极性

spirals螺旋形; 螺旋式; 逐渐加速上升; 螺旋式上升; 盘旋上升; 急剧增长; spiral的第三人称单数和复数

and how<美>非常,很

occur发生; 出现; 存在于; 出现在

And the results that they found I think are just incredibly impressively simple and interesting.

ps:我认为他们发现的结果非常简单有趣。

results后果; 结果; 胜利,胜局; 发生; 产生; result的第三人称单数和复数

found创建,创办; 建立,兴建; 把…基于; 把…建立在; find的过去分词和过去式

think认为; 以为; 想; 思考; 思索; 思想; 琢磨; 想法

just正好; 恰好; 正当…时; 不少于; 同样; 公正的; 正义的; 正当的; 合理的; 正直的人; 公正的人; 合适的; 恰当的

incredibly极端地; 极其; 令人难以置信

impressively令人难忘地; 感人地

simple易于理解的; 易做的; 简单的; 朴素的; 简朴的; 不加装饰的; 纯粹的,完全的,不折不扣的

interesting有趣的; 有吸引力的; 使感兴趣; 使关注; interest的现在分词

So these equations, they predict how the wife or husband is going to respond in their next turn of the conversation, how positive or negative they're going to be.

And these equations, they depend on the mood of the person when they're on their own, the mood of the person when they're with their partner, but most importantly, they depend on how much the husband and wife influence one another.

ps:而这些方程式,取决于一个人独处时的心情,和另一半在一起时的心情,但最重要的是,取决于夫妻之间相互影响的程度。

And these形形色色

equations方程; 方程式; 等式; 相等; 等同看待; 平衡,综合体; equation的复数

depend on依赖,依靠depend on(upon)不用于进行体。; 相信;信赖; 随…而定depend on(upon)作此解时,不用于被动结构,也不用于进行体。

mood情绪; 心情; 坏心境; 坏脾气; 气氛; 氛围

on their own独立地

importantly重要地

depend取决;有赖; 依靠;依赖; 指望;信赖

how much多少

husband and wife夫妇

one another互相

Now, I think it's important to point out at this stage, that these exact equations have also been shown to be perfectly able at describing what happens between two countries in an arms race. 

ps:现在,我认为在这个阶段必须指出的是,这些精确的等式也被证明完全能够描述在军备竞赛中两国之间发生的事情。

think认为; 以为; 想; 思考; 思索; 思想; 琢磨; 想法

point out指点; 指明; 指出,说出

shown表明; 证明; 给…看; 出示; 展示; 教,解说; 演示; show的过去分词

perfectly完全地; 非常; 十分; 完美地; 完好地; 圆满地

able能; 能够; 有才智的; 有才能的; 擅长的

describing描述; 形容; 把…称为; 做…运动; 画出…图形; 形成…形状; describe的现在分词

happens发生,出现; 出现,发生; 碰巧; 恰好; happen的第三人称单数

countries国; 国家; 地区,区域; 全国人民; 国民; 全民; country的复数

arms race军备竞赛

So that an arguing couple spiraling into negativity and teetering on the brink of divorce is actually mathematically equivalent to the beginning of a nuclear war. 

ps:因此,一对争吵不休的夫妇陷入消极状态,摇摇欲坠地走向离婚边缘,实际上在数学上等同于核战争的开始。

So that因此; 以便

arguing争论; 争吵; 争辩; 论证; 说理; 证明; 表明; argue的现在分词

spiraling盘旋上升

negativity否定性; 消极性

teetering摇晃; 蹒跚行走; 踉跄; 摇摇欲坠; teeter的现在分词

divorce离婚的男子; 离婚; 分离; 脱离; 与离婚; 判离婚; 使分离; 使脱离

mathematically算术地

nuclear war核战争

equivalent英 [ɪˈkwɪvələnt] 美 [ɪˈkwɪvələnt] adj.(价值、数量、意义、重要性等)相等的,相同的n.相等的东西;等量;对应词

But the really important term in this equation is the influence that people have on one another, and in particular, something called the negativity threshold.

ps:但这个等式中真正重要的术语是人们对彼此的影响,特别是所谓的消极阈值。

term词语; 术语; 措辞; 学期; 期; 期限; 任期; 把…称为; 把…叫做

equation方程; 方程式; 等式; 相等; 等同看待; 平衡,综合体

influence影响; 作用; 支配力; 控制力; 影响力; 有影响的人; 对…起作用; 支配; 左右

have on掌握不利于的证据; 抓住的把柄

one another互相

in particular尤其; 特别

something某事; 某物; 想来重要的事物; 大致,左右; 很,非常

called叫做; 称作; 给…命名; 称呼; 把…叫做; 认为…是; 把…看作; 把自己称为; 自诩; call的过去分词和过去式

negativity否定性; 消极性

threshold门槛; 门口; 阈; 界; 起始点; 开端; 起点; 入门

Now, the negativity threshold, you can think of as how annoying the husband can be before the wife starts to get really pissed off, and vice versa.

ps:现在,消极的门槛,你可以想象在妻子真正生气之前,丈夫是多么的烦人,反之亦然。

negativity否定性; 消极性

threshold门槛; 门口; 阈; 界; 起始点; 开端; 起点; 入门

think of as把…看作

annoying使恼怒的; 使生气的; 使烦恼的; 使恼怒; 使生气; 打扰; 骚扰; annoy的现在分词

husband丈夫; 节俭使用

wife妻子; 太太; 夫人; 已婚妇女

starts开始,着手,动手; 发生,开始进行; 开动; 发动; 启动; start的第三人称单数

really事实上,真正地,真实地; 确实,的确; 加强形容词或副词的语气

pissed烂醉的; 醉醺醺的; 气疯了; 怒冲冲的; 撒尿; piss的过去分词和过去式

and vice versa反之亦然

Now, I always thought that good marriages were about compromise and understanding and allowing the person to have the space to be themselves.

ps:现在,我一直认为,好的婚姻是妥协和理解,让人有自己的空间。

always总是; 每次都是; 一直; 一贯; 永远

thought想法; 看法; 主意; 记忆; 心思; 思想; 思考能力; 思维过程; 思考; 思维; 认为; 以为; 想; 思索; 琢磨; think的过去分词和过去式

marriages结婚; 婚姻; 婚姻生活; 已婚状态; 婚礼; marriage的复数

werebe 的过去时复数和第二人称单数形式; 有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等

compromise妥协; 折中; 互让; 和解; 妥协方案; 达成妥协; 妥协,折中,让步; 违背; 达不到; 使陷入危险,使受到怀疑

understanding理解; 领悟; 了解; 协议; 谅解; 体谅; 善解人意的; 富有同情心的; 体谅人的; 懂; 领会; 认识到; 明了; understand的现在分词

allowing允许; 准许; 给予; 允许进入; allow的现在分词

person人; 个人; 某人; 从事…工作的人; 人员

space空地,空间; 空; 空隙; 空子; 空当; 宽敞; 空旷; 开阔; 以一定间隔排列

themselves他们自己; 她们自己; 它们自己; (用以强调they或复数主语)他们亲自,

So I would have thought that perhaps the most successful relationships were ones where there was a really high negativity threshold.

Where couples let things go and only brought things up if they really were a big deal.

ps:在那里,夫妻们放手,只有当他们真的是一件大事的时候才提起事情。

Where在哪里; 到哪里; 处于哪种情形; 在那,到那; 在那里; 在该处; 在该情况下; …的地方; …情况下; 地方; 场所哪里

couples两人; 两件事物; 几个人; 几件事物; 一对; 夫妻,情侣; 连接,结合; 性交; 交配; couple的第三人称单数和复数

let允许; 让; 准许; 许可; 同意; 擦网球; 出租; 租借

things东西; 物; 物件; 物品; 事物; 用品,衣服; 用具; thing的复数

brought带…到某处; 带来; 取来; 提供; 供给; 导致; 引起; bring的过去分词和过去式

really事实上,真正地,真实地; 确实,的确; 加强形容词或副词的语气

werebe 的过去时复数和第二人称单数形式; 有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等

a big deal<口>要人,重要人物

But actually, the mathematics and subsequent findings by the team have shown the exact opposite is true.

ps:但事实上,研究小组的数学和随后的研究结果表明,事实恰恰相反。

actually的确,真实地,事实上; 居然,竟然; 实际上

mathematics数学; 运算; 计算

subsequent随后的; 后来的; 之后的; 接后的

findings调查发现; 调研结果; 判决; 裁决; finding的复数

team队; 组,班; 一组牲畜,联畜; 使互相配合; 使协作; 使合作

shown表明; 证明; 给…看; 出示; 展示; 教,解说; 演示; show的过去分词

exact精确的; 准确的; 严谨的; 严格的; 一丝不苟的; 精密的; 严密的; 要求; 索取; 迫使; 强迫; 强求

opposite对面的; 另一边的; 相反的; 迥然不同的; 对立的人; 对立面; 反面; 与…相对; 在…对面; 与…合演; 与…联袂演出; 在对面,对过

true符合事实的; 确实的; 如实的; 实质的,真正的; 名副其实的; 真正的; 笔直地; 不偏不斜

The best couples, or the most successful couples, are the ones with a really low negativity threshold.

These are the couples that don't let anything go unnoticed and allow each other some room to complain.

These are the couples that are continually trying to repair their own relationship, that have a much more positive outlook on their marriage.

ps:这些夫妻不断地试图修复他们自己的关系,对他们的婚姻有着更加积极的看法。

couples两人; 两件事物; 几个人; 几件事物; 一对; 夫妻,情侣; 连接,结合; 性交; 交配; couple的第三人称单数和复数

continually不停地;持续地; 频繁地,惯常地,总是

trying令人厌烦的; 难对付的; 试图; 想要; 设法; 努力; 试; 试用; 试做; 试验; 审理; 审讯; 审判; try的现在分词

repair修理; 修补; 修缮; 补救; 纠正; 弥补

own自己的,本人的; 自己做的; 为自己的; 拥有,有; 承认

relationship关系,联系; 情爱关系; 性爱关系; 关联,关系

much more更; 何况

positive积极乐观的; 自信的; 积极的; 建设性的; 朝着成功的; 表示赞同的; 拥护的; 优势; 优点; 正片; 阳性结果

outlook观点; 见解; 世界观; 人生观; 前景; 可能性; 景色; 景致; 景观

marriage结婚; 婚姻; 婚姻生活; 已婚状态; 婚礼

Couples that don't let things go and couples that don't let trivial things end up being a really big deal.

ps:不放手的夫妻和不让琐事发生的夫妻最终会成为一件大事。

let允许; 让; 准许; 许可; 同意; 擦网球; 出租; 租借

things东西; 物; 物件; 物品; 事物; 用品,衣服; 用具; thing的复数

trivial不重要的; 琐碎的; 微不足道的

end up最终到达; 最终; 结果; 到头来

being存在; 生存; 生物; 思想感情; 身心; are的现在分词; be的现在分词

really事实上,真正地,真实地; 确实,的确; 加强形容词或副词的语气

big deal有什么了不起; 大事; 要事

Questions:

1.How did mathematician James Murray contribute to Gottman's research ?

He helped Gottman discover what causes negativity in conversations.

2.What did equation predict?

how a husband or wife will respond in a conversation

3.the idiom " to be teetering on the brink of something" means 

to be very close to being in an unpleasant or dangerous situations.

4.If something is trivial, it has little value or importance.

5.what is the negativity threshold?

how much negativity a husband or wife can take before getting angry.


Fill in the blanks:

The best couples, or the most successful couples, are the ones with a really low negativity threshold.These are the couples that don't let anything go unnoticed and allow each other some room to complain.

Now, I think it's important to point out at this stage, that these exact equations have also been shown to be perfectly able at describing what happens between two countries in an arms race. 


Now of course, it takes bit more than just a low negativity threshold and not compromising to have a successful relationship.

ps:当然,要想拥有一段成功的恋情,需要的不仅仅是一个较低的消极门槛和不妥协。

of course当然,自然; 当然; 当然不

takes携带; 拿走; 取走; 运走; 带去; 引领; 使达到,把…推向,把…带到; take的第三人称单数

bit有点儿; 稍微; 稍顷; 短距离; 小量; 小块; 咬; 叮; 蜇; 咬饵; 上钩; bite的过去式

more than比…更;比…更重要; 超出需要;超乎寻常

low低的; 矮的; 离地面近的; 在底部的; 近底部的; 领口开得低的; 低; 向下; 不高; 在靠近…底部的位置; 向…底部; 低于通常的水平; 低水平; 低点; 低数目; 艰难时期,低谷; 低气压区; 哞哞叫

negativity否定性; 消极性

threshold门槛; 门口; 阈; 界; 起始点; 开端; 起点; 入门

compromising有失体面的; 不宜泄露的; 妥协,折中,让步; 违背; 达不到; 使陷入危险,使受到怀疑; compromise的现在分词

successful达到目的; 有成效的; 获得成功的; 有成就的

relationship关系,联系; 情爱关系; 性爱关系; 关联,关系

But I think that it's quite interesting to know that there is really mathematical evidence to say that you should never let the sun go down on your anger.

ps:但我觉得很有趣的一件事是,有确凿的数学证据表明,你不应该因为愤怒而让太阳下山。

quite颇; 相当; 某种程度上; 完全; 十分; 非常; 彻底; 在很大程度上; 很; 的确

interesting有趣的; 有吸引力的; 使感兴趣; 使关注; interest的现在分词

there is

really事实上,真正地,真实地; 确实,的确; 加强形容词或副词的语气

mathematical evidence毋庸置疑的证据;经过计算和论证的证据

you should你应该; 你应该要; 翻阅字典查查这个生词

never从不; 绝不; 从未; 未曾; (与not同义,语气较强)一点都不; 不会吧

sun太阳; 日; 太阳的光和热; 阳光; 日光; 恒星; 晒太阳

go down on口交

anger怒; 怒火; 怒气; 使发怒; 激怒

So those are my top three tips of how maths can help you with love and relationships.

ps:所以这是我教你数学如何帮助你处理爱情和人际关系的三大秘诀。

those用来对已经提及的事物作补充说明; 人们;人; 那些; 用于提供更多的细节、信息

tips尖端; 尖儿; 端; 小部件; 指点; 实用的提示; 倾斜,翻覆; 倒出; 倾倒; 倾覆; 轻触; 轻碰; tip的第三人称单数和复数

how怎样; 如何多少,多么,多大

maths同 mathematics; 数学

help帮助; 协助; 援助; 改善状况; 促进; 促使; 搀扶; 带领; 有助益的东西; 有用

relationships关系,联系; 情爱关系; 性爱关系; 关联,关系; relationship的复数

But I hope that aside from their use as tips, they also give you a little bit of insight into the power of mathematics.

ps:但我希望,除了作为提示,它们也能让你对数学的力量有一点了解。

hope希望,期望; 希望; 期望; 希望的东西; 期望的事情; 被寄予希望的人

aside from除…之外

their他们的; 她们的; 它们的; 在提及性别不详的人时,用以代替his或her

tips尖端; 尖儿; 端; 小部件; 指点; 实用的提示; 倾斜,翻覆; 倒出; 倾倒; 倾覆; 轻触; 轻碰; tip的第三人称单数和复数

give给; 交给; 赠送; 赠与; 送给; 提供,供给,供应; 伸展性; 弹性

a little bit一点

insight into洞察; 对…深刻理解; 洞察力

power控制力; 影响力; 操纵力; 统治; 政权; 能力; 机会; 驱动,推动; 迅猛移动,快速前进

mathematics数学; 运算; 计算

Because for me, equations and symbols aren't just a thing.

ps:因为对我来说,方程式和符号不仅仅是一回事。

Because因为

for me讲到我

equations方程; 方程式; 等式; 相等; 等同看待; 平衡,综合体; equation的复数

symbols象征; 符号; 代号; 记号; symbol的第三人称单数和复数

thing东西; 物; 物件; 物品; 事物; 用品,衣服; 用具

They're a voice that speaks out about the incredible richness of nature and the startling simplicity in the patterns that twist and turn and warp and evolve all around us, from how the world works to how we behave.

ps:它们是一种声音,诉说着大自然不可思议的丰富,以及在我们周围扭曲、扭曲、进化的模式中惊人的简单,从世界的运作方式到我们的行为方式。

speaks谈; 谈话; 交谈; 说话; 讲话; 提起; 讲述; speak的第三人称单数

incredible不能相信的; 难以置信的; 极好的; 极大的

richness丰富; 富饶; 浓烈

startling惊人的; 让人震惊的; 极鲜亮的; 使惊吓; 使吓一跳; 使大吃一惊; startle的现在分词

simplicity简单; 容易; 质朴; 淳朴; 简单之处

twist and turn蜿蜒

warp扭曲,弯曲,变形; 使不合情理; 使乖戾; 经线,经纱

evolve逐渐形成,逐步发展,逐渐演变; 进化; 进化形成

all around各方面

behave表现; 表现得体; 有礼貌; 表现得…的

So I hope that perhaps, for just a couple of you, a little bit of insight into the mathematics of love can persuade you to have a little bit more love for mathematics.

Thank you. 


Questions:

1.what does Fry emphasize about her tip on compromising?

not compromising isn't the only way to help a relationship.

2.What was Fry's reason for providing the three tips?

to instill an appreciation for the application of mathematics

3.What does Fry mean when she says never let the sun go down on your anger?

Don't let your relationship issues go unaddressed.

4.what does Fry appreciate math?

it gives people insight into the patterns of nature.



Put the sentences into correct order:

So those are my top three tips of how maths can help you with love and relationships.But I hope that aside from their use as tips, they also give you a little bit of insight into the power of mathematics.Because for me, equations and symbols aren't just a thing.They're a voice that speaks out about the incredible richness of nature and the startling simplicity in the patterns that twist and turn and warp and evolve all around us, from how the world works to how we behave.So I hope that perhaps, for just a couple of you, a little bit of insight into the mathematics of love can persuade you to have a little bit more love for mathematics.

But I hope that aside from their use as tips, they also give you a little bit of insight into the power of mathematics.Because for me, equations and symbols aren't just a thing.

Repeat & Read Sentences:

1.1 in 2 marriages in the States ends in divorce, with the rest of the world not being far behind.

2.aside from their use as tips, they also give you  insight into the power of mathematics.

3.it's very hard to know what you should be measuring or what you should be quantifying.

4.There is mathematical evidence to say that you should never let the sun go down on your anger.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,590评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,808评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,151评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,779评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,773评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,656评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,022评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,678评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,038评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,756评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,411评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,005评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,973评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,053评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,495评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容