E137
Ukraine's ambassador to the UN says that it is due to his country's "restraint" that the conflict in the east between Ukrainian forces and pro-Russia separatists has not yet turned into an all-out war.
乌克兰驻联合国大使说,正是由于他的国家的“克制”,乌克兰军队与亲俄分离者在东部的冲突还没有演变成全面战争。
P137
O ministro-chefe da Casa Civil, Aloizio Mercadante, informou nesta quarta-feira que 15 ministros, inclusive ele mesmo, já apresentaram uma carta colocando o cargo à disposição da presidente Dilma Rousseff.
总统办公厅主任阿洛伊齐奥·梅尔卡丹特本周三说,15名部长,包括他本人,已经向总统迪尔玛·罗塞夫递交了一封辞职信。
F137
La sonde européenne va tenter mercredi de faire se poser en douceur son petit robot atterrisseur, Philae, à la surface de la peu hospitalière comète Tchourioumov-Guérassimenko.
欧洲探测器星期三将尝试把小型登陆机器人“菲莱”慢慢降落在并不好客的楚留莫夫-格拉希门科彗星的表面上。
J137
タレントの眞鍋かをりさんの公式ブログに眞鍋さんの殺害を予告する内容の書き込みをしたとして、警視庁が青森県八戸市の無職松橋一樹容疑者を脅迫容疑で逮捕していたことが11日、同庁への取材で分かった。
11日采访警视厅时获悉:由于在著名艺人真锅香织的正式博客上发表杀害真锅的预告,警视厅以涉嫌威胁伤害的罪名,逮捕了青森县八户市的无业嫌犯松桥一树。