【原文】子曰:“雍也可使南面。”
钱穆白话试译
先生说:“雍呀!可使他南面当一国君之位了。”
本篇自十四章以前,亦多讨论人物贤否得失,与上篇相同。十五章以下,多泛论人生。
傅佩荣注解
孔子说:“雍可以出任政治领袖。”
“可使南面”,以前有人把它理解为“面向难就要称王”,好像孔子要他的学生起来造反。事实上,“南面”是指治理百姓。
有三种人“可使南面”,第一个是天子;第二个是诸侯,因为当时的诸侯已经各自分封,有独立的领域,也有各级官员;第三个是卿大夫,卿大夫就是指执政的卿。
古代政治领袖的座位是面向南方的,这里是就冉雍(仲弓)的德行与能力而言,所指的应该是担任卿大夫。
这代表孔子对学生有一定的信心,当培养学生达到某一程度时,在政治上的表现是可以放心的,这也可以看做是老师对学生的了解和欣赏。
绿窗幽梦学习心得
从这一则开始,我们进入了论语第六个篇章《雍也》篇。这一则也是夫子对弟子冉雍的评论,认为他的学习和积累的才能已经达到了可以从政治国的程度了。冉雍字仲弓,是孔门十哲之一,以德行著称。在上一篇公冶长篇里,有人跟孔子说:“雍也仁而不佞”,意思是冉雍虽然德行出众,但是口才上还差一点。夫子反问“焉用佞?”,认为只要仁心足够、德行足够,就可以了。从这一则,也能看到孔子对冉雍评论的一致性,看到孔子最重视的就是仁德。
对自己的学生发展前景心中有数,并适时加以知道,做人师。