背景概述:
正德五年(1510年),刘瑾伏诛,三月,阳明先生从贵阳赴任江西庐陵知县,途中再过辰州,与诸生相会。见门人冀元亨等俱能卓立,喜。别后,于途中寄本书信,叮嘱笃实用功,并阐明寺中静坐之意。
正德三年(1508年),先生赴任贵州修文龙场驿丞,途中曾路过辰州,收冀元亨等多名弟子。辰中即辰州,在今湖南怀化沅陵县一带。
原文:
谪居两年,无可与语者。归途乃得诸友,何幸何幸!方以为喜,又遽尔别去,极怏怏也。绝学之余,求道者少;一齐众楚,最易摇夺。自非豪杰,鲜有卓然不变者。诸友宜相砥砺夹持,务期有成。近世士夫亦有稍知求道者,皆因实德未成而先揭标榜,以来世俗之谤,是以往往隳堕无立,反为斯道之梗。诸友宜以是为鉴,刊落声华,务于切己处著实用力。
前在寺中所云静坐事,非欲坐禅入定。盖因吾辈平日为事物纷挐,未知为己,欲以此补小学收放心一段工夫耳。明道云:“才学便须知有著力处,既学便须知有著力处。”诸友宜于此处著力,方有进步,异时始有得力处也。“学要鞭辟近里著己”、“君子之道暗然而日章”、“为名与为利,虽清浊不同,然其利心则一”、“谦受益”、“不求异于人,而求同于理”,此数语宜书之壁间,常目在之。举业不患妨功,惟患夺志。只如前日所约,循循为之,亦自两无相碍。所谓知得洒扫应对,便是精义入神也。
译文:
贬谪后两年了,没有可以真正交流的人,在归途竟然遇到了各位友人,是多么多么幸运啊!刚刚还为此感到喜悦,却又要仓促与你们分别,真是有些闷闷不乐啊。如今的现状是:在学习圣学的过程中,真正去领悟圣人之道的很少,这就像一个想学齐国话的人身处一群楚国人当中,是最容易受到影响而摇摆不定,被夺去成圣之志。如果不是那些才能特别出众的人,很少有卓绝坚定的意志,所以说,各位友人应该互相鼓励和帮助,从而学有所成。近年来士大夫中也有一些稍微了解求圣之道的人,但都因为实际的德行还没有形成便迫不及待地大肆宣扬,进而引来了世俗的非议,所以说他们往往中道而废,标榜与非议反而成了求道路上的阻塞。各位友人需要引以为戒,消除这些外部的声誉,务必在切合自身之处着实用力。
前日在寺中所说的“静坐”一事,并不是指佛教的坐禅入定。只是因为我们平日疲于应付事物,心念纷纷扰扰,没有真正做求本心的工夫,所以想用此办法来弥补初级“收放心”这一段工夫罢了。明道先生说:“刚开始学便需要知道工夫有着力处,已经学了更须知有着力处。”各位友人应该在此处着力,方有进步,过一段时间才会有得力处也。“学要鞭辟近里着己”、“君子之道暗然而日章”、“为名与为利,虽清浊不同,在其利心则一”、“谦受益”、“不求异于人,而求同于理”,这些话适合书写挂在墙壁上,经常看到以警醒自己。科举考试的隐患,并不是妨碍修行之功,失去了成圣之志才是真正的隐患。就像前日我们所讨论的,循序渐进地去修行,两者并不会有所妨碍。如果洒扫应对的小事你都可以诚心诚意地做好,便是将圣人的精神和道理真正入心了。