2023-03-14 第157期 奥斯卡典礼上的蓝丝带

Bei der diesjährigen Oscar-Verleihung trugen mehrere Gäste eine blaue Schleife. Das kleine Accessoire soll auf ein wichtiges Thema aufmerksam machen.

在今年的奥斯卡颁奖典礼上,几位嘉宾都戴着蓝丝带。小配件旨在引起人们对一个重要主题的关注。

Oscars 2023: Was es mit der blauen Schleife auf sich hat - ZDFheute

Stars, die bei der Oscar-Verleihung eine kleine blaue Schleife an ihren Outfits trugen, zeigen damit ihre Unterstützung für Geflüchtete und Vertriebene auf der ganzen Welt.

在奥斯卡颁奖典礼上,在服装上佩戴小蓝丝带的明星们表达了他们对世界各地难民和流离失所者的支持。

Cate Blanchett, Bill Nighy, Jamie Lee Curtis, Daniel Brühl und viele weitere Stars trugen bei der diesjährigen Verleihung der Oscars blaue Schleifen. 


Die Anstecknadeln sind allerdings kein modisches Accessoire, sondern sollen als Teil der Initiative "#WithRefugees" ein Zeichen setzen. 然而,翻领别针不是时尚配饰,而是旨在树立榜样,作为“#WithRefugees”倡议的一部分。

Laut mehreren US-Medien sagte Blanchett in einer Erklärung, die vor der Preisverleihung veröffentlicht wurde 据多家美国媒体报道,布兰切特在颁奖典礼前发布的一份声明中表示: 

"Wann immer ich Flüchtlinge getroffen habe - an Orten wie dem Libanon, Jordanien oder Bangladesch, im Vereinigten Königreich oder zu Hause in Australien -, war mir nicht ihr 'Anderssein' aufgefallen, sondern wie viele Dinge wir gemeinsam haben. 每当我遇到难民时——在黎巴嫩、约旦或孟加拉国等地,在英国或澳大利亚的家中——我并没有被他们的“他者”所震撼,而是我们有多少共同点。"

Seit dem Jahr 2016 ist Cate Blanchett Botschafterin des UNHCR, dem UN-Hilfswerk für Geflüchtete.

自2016年以来,凯特·布兰切特(Cate Blanchett)一直担任联合国难民救济和工程处(UNHCR)的大使。


#WithRefugees soll auf Integration von Geflüchteten aufmerksam machen "与难民一起"旨在引起人们对难民融入的关注

Ins Leben gerufen wurde die Kampagne 2016 vom UN-Flüchtlingshilfswerk (UNHCR). 该活动由联合国难民署(UNHCR)于2016年发起。

Auf der Homepage heißt es zu dem Projekt: "Die Förderung von Toleranz und Respekt für Menschen, die zur Flucht gezwungen wurden, wird immer wichtiger." 该项目的主页上写道:“促进对被迫逃离的人的宽容和尊重变得越来越重要。

Im Rahmen dieser Kampagne will die Initiative Bemühungen von Städten verstärken, die Integration von neu angekommenen Menschen in die Gesellschaft zu ermöglichen. 作为这项运动的一部分,该倡议旨在加强城市的努力,使新来的人融入社会。

Lösungen für Flüchtlingskrisen zu finden beginnt auf lokaler Ebene und erfordert die Mitarbeit von allen: jede Stadt, jede Nachbarschaft, jede und jeder Einzelne kann etwas dazu beitragen. 寻找难民危机的解决方案始于地方一级,需要每个人的合作:每个城市、每个社区、每个人都可以作出贡献。


Die wichtigsten Gewinner der Oscars 2023

Bester Film: "Everything Everywhere All at Once"

Bester internationaler Film: "Im Westen nichts Neues"(Deutschland)

Beste Regie: Daniel Kwan und Daniel Scheinert für "Everything Everywhere All at Once"

Beste Hauptdarstellerin: Michelle Yeoh für "Everything Everywhere All at Once"

Bester Hauptdarsteller: Brendan Fraser für "The Whale"

Beste Nebendarstellerin: Jamie Lee Curtis in "Everything Everywhere All at Once"

Bester Nebendarsteller: Ke Huy Quan in "Everything Everywhere All at Once"

Beste Kamera: James Friend in "Im Westen nichts Neues"

Beste Ausstattung/Szenenbild: "Im Westen nichts Neues"

Beste Musik: Volker Bertelmann für "Im Westen nichts Neues"

Bester Animationsfilm: "Guillermo del Toro's Pinocchio" (Quelle: KNA)

Knapp 40 Millionen Aktionen sollen seit Beginn der Kampagne umgesetzt worden sein, erklärt das Flüchtlingswerk weiter. 难民机构解释说,自运动开始以来,已经实施了近 4000 万次行动。

Außerdem seien bislang mehr als 450 Universitäten, Stiftungen, glaubensbasierte Organisationen, Jugendgruppen, UN-Organisationen und NGOs an Bord, so das Hilfswerk. 此外,据该机构称,到目前为止,已有450多所大学,基金会,信仰组织,青年团体,联合国机构和非政府组织参与其中。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,732评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,496评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,264评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,807评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,806评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,675评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,029评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,683评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,704评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,666评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,773评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,413评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,016评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,204评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,083评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,503评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容