【读书笔记】文言文教学教什么(二)

图片发自简书App


【写在前面】今天,四校联考监考中,趁着领导不注意,继续阅读学习《文言文教学教什么》。

【读书笔记】

                文言文阅读教学的要领

                          王荣生教授

(一)着力于文言文的章法考究处、炼字炼句处

文言文阅读的要点,是集中体现在“章法考究处、炼字炼句处”的“所言志,所载道”。

(二)依据原则处理文言文的字词

文言文字词句,处理原则如下:

1.放过。

文言文中的有些字词语句,不需要做特别处理。这有两种情况:第一,古今一致,古今词义直接对应,学生理解不发生困难;第二,生僻的难字难句,教科书有浅易注释,让学生借助注释知道即可。

2.突出。

古今“同中有异”的“常用字词”,文言文阅读教学应予以突出。

3.深入。

文言文中的有些字词,光浅表地知道,是远远不够的。这有两种情况:第一,章法考究处、炼字炼句处;第二,需要学生调动生活经验,具体感受的字词语句。

4.分离。

语文课程标准所列的文言文常用字词,以及一些句法,是要求学生在“古代汉语”意义上掌握的,在文言文测试中出现频率较高。主要靠记忆,需要反复练习,宜与阅读教学相对分离,课后强化记忆。

(三)重视文言知识的应用价值

文言文阅读教学,需要适当地引入一些文言知识,有利于学生理解课文,并获得举一反三的迁移能力。

讲解知识的目的,是为了更好地理解和感受课文,要防止为“讲知识”而“讲知识”的倾向。文言文阅读教学中,要防止术语满天飞,不但无益,反而有害。

(四)适时适地使用“翻译”方法

适时适地地使用,要把握以下几个要点:

1.把文言文翻译成现代汉语,是学习文言文地手段,翻译本身不是目的,目的是通过翻译加深对文言和文言文的理解。每篇翻译,每句翻译,甚至每字翻译,文言文教学中流行的这种“逐句翻译”法,是不妥当的。

2.多数情况,对重要字词作解析即可,不必整句整段做翻译。

3.需要翻译的地方,往往是由文言特殊句法的语句。

如文言语句中的“互文”现象。

4.对需要“深入”处理的语句,翻译至多只是个教学的起点,往往无需翻译,有时翻译了反而有害。

如“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏”如果译为现代散文,则为“从前我走的时候,杨柳还在春风中摇曳,现在我回来,天已经在下大雪”其“意义”虽在,而“情致”却全然消失了。(朱光潜语)

(五)强调“诵读”,意在玩味

在文言文教学中,“诵读”与“背诵”是两项有区别的学习活动。

诵读,是心、眼、口、耳并用的一种学习方法。它可以让读者在感知言语声音形态的同时,实现对文本的感悟理解。

“诵读”包含“背诵”,但能背出,不等于“诵读”;“诵读”也不一定要延伸到“默写出”。滋味索然,仅得其声音,得其字形,不是真正意义的“诵读”。

未完,待续――

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,457评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,837评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,696评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,183评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,057评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,105评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,520评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,211评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,482评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,574评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,353评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,897评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,489评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,683评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容