万里春应尽,三江雁亦稀。
连天汉水广,孤客郢城归。
郧国稻苗秀,楚人菰米肥。
悬知倚门望,遥识老莱衣。
三江:指流经岳阳城外的沅江、澧[lǐ]江、湘江。
郢[yǐng]城:春秋时楚国都城,即今湖北江陵一带。
郧[yún]国:春秋时位于楚国附近的小国。
秀:庄稼开花。
菰[gū]米:一种水生植物的果实,一称“雕胡米”。
悬知:遥知。
老莱衣:典故,春秋时楚国隐士老莱子非常孝顺,年已七十,还常常穿上五彩斑斓的衣服,装作婴儿来逗父母开心。这里提醒游子应早日归家孝敬双亲。
广袤无垠的大地,春光已是尽头,三江原野,大雁纷纷向北飞去,已日渐稀少。汉水连天,无边无际,老友回到郢地故乡。
郧国的稻田茁壮秀丽,楚地的菰米收获在即。我在北方常倚门南望,好像远远地看到你像穿着彩衣逗趣父母的老莱子。