克里希那穆提《生命书》新译(8月15日):心与念的二元分裂

当你观察任何事物——绿树、太太、孩子、邻居、深夜星空、水面光影、蓝天飞鸟等,总是有一个能观的我——那个不停地审查、思索、体验、追逐的“自我”,以及所观的物。所以,能观与所观,能思与所思,亦即“我”与“物”之间,总存在着二元分裂。这种割裂,就是心理时间,就是冲突的本质所在。当发生外在冲突时,必有内在矛盾;能观(我)与所观(物),这就是矛盾,这就是分裂。所以,凡有内在矛盾,必产生外在冲突;当冲突爆发时,人们总是采取紧急举措,总想有所为,以摆脱、战胜、制伏、回避冲突,但所有举措都陷入了时间的泥潭。只要内心存在物我的分裂,心理时间就会持续,而时间就是痛苦。

要想明白如何终结痛苦,你必须明白这一点,必须发现并超越思维心与意念、体验心与体验的二元分裂。也就是说,只要你内心有了能与所、我与物、主与客的切分,你已经陷入心理时间的罗网,痛苦就绝无止息。那么,我们究竟该怎么办?你明白这问题吧?省察自心,我看得清楚:那个能观心——那个“我”,一刻不停地观察、评判、审查、接受、拒绝、约束、控制、塑造。显然,那个观察、思维的“我”,是思想积淀的产物;内心先沉淀了思想,然后起心动念,有了观察心、思维心,而不是反之。如果没有这个起心动念的思维过程,也就没有能观心、能思心了,唯有此时,你才具有完整的、彻底的觉照力。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

译按:

It is this division that is time. That division is the very essence of conflict. 克所说的时间,是指心理时间,简单而言,就是没有化解的过去,作为心理创伤沉积于内心,成为观察世界的一道扭曲分裂的滤镜。通过这个滤镜看,心内心外万物都是与自我相对立且需要思考、攻克并改造的客体,任何变化都需要时间,在未来实现。所以,克这句话的意思是,主客二元分裂就是心理时间在作祟,这也是导致各种冲突的根源。

这是非常难译的一篇。

克氏原文的措辞,是通俗直白的,没有一个生僻词。但文字所承载的思想、境界,却是浩大丰富的,可以说超出了英语的表意能力,因为英语世界没有这样谈玄的传统。

直译并不难:thinker/thought译成“思想者/思想”,observer/observed译成“观察者/被观、观察”,experiencer/experienced译成“体验者/体验”,但易让人不知所云。文字的目的,在于引领读者跨越文字,进入作者难以言传的精神境界;翻译的目的,在于通过文字转译,最大限度地保住文字入道的“指月手”作用,让读进入作者的精神境界。不得已,继续采用了汉语里谈佛论道的术语“能”和“所”,又借用了汉语里“物我”与“主客”,对译observed/observer,虽不易解,但终归为中文读者提供了一个契合点。熟悉苏轼《前赤壁赋》的人,应不难理解。水平所限,暂时只能这样勉强为之。

The Duality of Thinker and Thought

As you watch anything—a tree, your wife, your children, your neighbor, the stars of a night, the light on the water, the bird in the sky, anything—there is always the observer—the censor, the thinker, the experiencer, the seeker—and the thing he is observing; the observer and the observed; the thinker and the thought. So, there is always a division. It is this division that is time. That division is the very essence of conflict. And when there is conflict, there is contradiction. There is “the observer and the observed”—that is a contradiction; there is a separation. And hence where there is contradiction, there is conflict. And when there is conflict, there is always the urgency to get beyond it, to conquer it, to overcome it, to escape from it, to do something about it, and all that activity involves time…. As long as there is this division, time will go on, and time is sorrow.

And a man who will understand the end of sorrow must understand this, must find, must go beyond this duality between the thinker and the thought, the experiencer and the experienced. That is, when there is a division between the observer and the observed, there is time, and therefore there is no ending of sorrow. Then, what is one to do? You understand the question? I see, within myself, the observer is always watching, judging, censoring, accepting, rejecting, disciplining, controlling, shaping. That observer, that thinker, is the result of thought, obviously. Thought is first; not the observer, not the thinker. If there was no thinking at all, there would be no observer, no thinker; then there would only be complete, total attention.

AUGUST 15

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,723评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,485评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,998评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,323评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,355评论 5 374
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,079评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,389评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,019评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,519评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,971评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,100评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,738评论 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,293评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,289评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,517评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,547评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,834评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容