在连接名词的助词中,把两个或两个以上的名词并列起来的并列助词有「と、や、か」等。我们先来举例看看着三个并列助词的作用和区别。
- 朝ご飯はパンとピザ(と)を食べた。
- 朝ご飯はパンやピザ(など)を食べた。
- 彼は朝ご飯パンかピザ(か)を食べたはずだ。
这三个句子中的意思分别是:
- 早饭吃的面包和披萨。
- 早饭吃的面包和披萨什么的。
- 他早饭吃的应该是面包或披萨。
区别一
当用「と」时,表示完全列举,所以第 1 句话表示,早饭除了「パン」和「ピザ」,就没吃别的了。
当用「や」时,表示不完全列举,所以第 2 句话表示,早饭除了「パン」和「ピザ」,还可能有别的。
当用「か」时,表示从列举的范围内进行选择。所以第 3 句话表示,他早饭吃了「パン」和「ピザ」之中的一种。
区别二
「と」和「か」也可以接在并列列举的最后一个名词之后,但在口语中一般予以省略。「や」不会接在并列列举的最后一个名词之后,但可以使用「など」接在使用「や」列举的最后一个名词之后来更加明确地表示在所列举的要素之外还有其他同类的事物存在,加上「など」并不改变句子的基本意思。「など」不能跟「と」和「か」这两个明确表示列举所有要素的并列助词一起使用。
例如下面这个题目:
大学一年生のとき、中国語___日本語などを勉強しました。
A と B や C か
只能选 B。
区别三
「と」和「や」不能连接名词以外的词或句子。
当连接两个动词、形容词、形容动词或名词谓语句时,要表示完全列举应使用它们相应的中顿型来代替「と」。要表示不完全列举应使用「たり」型来代替「や」。
而「か」可以连接名词以外的词或句子。
因为这些语法点在后面会学到,所以暂时不在这里举例。
共同点
最后,「と、や、か」也可以接在带有格助词的名词短语后面。
如果大家有什么问题,欢迎在评论里留言,如果你喜欢这篇文章,可以点一下下面的喜欢。如果大家觉得这个《现学现卖学日语》专题对你有所帮助,欢迎关注。虽然有没有你们的鼓励我都会坚持写下去,但是看到你们的鼓励,我还是会很开心的哟。
上一篇:14. 日语的亲属称谓
下一篇:16. 「こそあど」系列(一)