推荐一个很美的英文翻译ლ(╹╹ლ)~
累世情缘,谁捡起,谁抛下,谁忘前尘,谁总牵挂。
忆当时年华,谁点相思,谁种桃花。
This fated love of forever and a day…
Who has picked it up?Who has throuwn it away?
Who has forgotten it all?Who yearns for it to stay?
Those days bygone and labyrinthine…
Who was the one that made the other sign and pine?
Who was in the peach orchard,raising flowers divine?
超美的古文,忍不住给大赞啊(≧∀≦)ゞ