题岫上人院
许浑
病客与僧闲,频来不掩关。
高窗云外树,疏磬雨中山。
离索秋虫响,登临夕鸟还。
心知落帆处,明月浙河湾。
【注解】
1. 上人:乃对僧人致敬称。
2. 病客:疲病的旅居在外之人。唐杜甫诗:“楚隔乾坤远,难招病客魂。”唐白居易 诗:“南山好颜色,病客有心情。”宋苏轼 《和子由送春》:“酒阑病客惟思睡,蜜熟黄蜂亦懒飞。”
3. 闲:熟悉、熟练。通“娴”。
4. 掩关:关闭;关门。唐吴少徵 《怨歌行》:“长信重门昼掩关,清房晓帐幽且閒。”明刘基诗之一:“青灯无光掩关坐,饥鼠相衔啼过我。”
5. 离索:离群索居。唐杜甫 诗:“离索晚相逢,包蒙欣有击。”仇兆鳌注:“离索,离羣索居,见《礼记》子夏语。”宋陆游词:“东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。”
6. 登临:登山临水。也指游览。唐孟浩然 诗:“江山留胜跡,我辈復登临。”金元好问 《东园晚眺》诗:“一诗不尽登临兴,落日东园独倚栏。”
7. 浙河:即浙江。唐元稹诗:“ 越州都在浙河湾,尘土消沉景象闲。”宋刘克庄词:“浙河西面边声悄,淮河北去炊烟少。”
简译:
我这个疲病的羁旅之人和岫上人院的僧人娴熟,由于经常来这里他们也从不将我拒之门外。(此联写自己经常来岫上人院)
寺院在高高的山上,树木参天白云缭绕,细雨中不时地有稀疏的钟声传来。(此联写岫上人院的位置和清幽之境)
离群索居登高临水,听秋虫唧唧,看溪鸟归巢。(此联触景生情,听到秋虫唧唧,看到溪鸟归巢,顿生离群索居的孤独之感,起了思乡之情)
心里明白,我的归帆之处,将是清风习习、明月皎皎的浙河湾呀。(此联表达了对羁旅生活的厌烦,和对回乡归隐的渴望)