[原文]
吾言甚易知,甚易行(xíng)。天下能莫知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。知我者希,则我者贵。是以圣人被(pī)褐(hè)怀玉。
[注释]
吾:人格化的我,有道者的代表,并不一定指老子。
宗:宗旨、核心。
君:关键、本质。
希:少。
贵:难能可贵。
被褐:身穿粗布衣服。
怀玉:怀揣美玉。
[大帷浅解]
我讲的“道”很容易明白,也很容易实行。可是普天下之人却没人愿意去相信它,也没人肯照着去践行。说话要有核心、宗旨,做事要了解事物的关键、本质,言论和行事都要符合道体的自然无为。正是因为不明白这个道理,所以世人才不了解我。了解我们的人少,按照我说的“道”去做的人就更加难能可贵。所以,圣人不得不怀揣美玉而身穿粗布,外同其尘而内守其真。
(这段话是老子讲给当时的统治者和领导者听的,讲了多次后,发现犹如东风射牛耳,并没有鸟用,深刻地认识到领导者认知的不足及其原因。所以,感叹到:“莫能知、莫能行”。)
[经典名句]
被褐怀玉。