第二十五章
当然了,客观来说,爱德华并不是孤身一人。卢修斯·克拉克的店铺里有很多玩具娃娃———女玩具娃娃,婴儿玩具娃娃,眼睛睁开的玩具娃娃,眼睛紧闭的玩具娃娃,手绘眼睛的玩具娃娃,打扮得像女王的玩具娃娃,穿水手制服的玩具娃娃。
爱德华压根儿就瞧不起玩具娃娃。他发现它们惹人厌,以自我为中心,聒噪,虚荣。这一观点马上被他的第一个搁板同伴印证了,那是一个瓷娃娃,绿色的玻璃眼睛,红嘴唇,深褐色头发。她穿着及膝的绿色缎裙。
“你是个什么东西?”当爱德华被安置在她旁边时,她用尖锐的声音说。
“我是一只兔子。”爱德华说。
玩具娃娃发出了一声尖锐的吱吱声。“你来错地方了,”她说,“这里是玩具商店。不是兔子商店。”
爱德华沉默不语。
“嘘。”那个玩具娃娃说。
“我也想发出嘘声,”爱德华说,“但很明显我不行。”
一阵长时间的静默之后,玩具娃娃说:“我希望你有自知之明,并不是所有人都会买你。”
爱德华有一次沉默不语。
“来这儿的人想要的是玩具娃娃,而不是兔子。他们想要婴儿玩具娃娃,或者像我这样优雅的玩具娃娃,穿着漂亮的裙子,眼睛可以睁开也可以闭上。”
“我对被买不感兴趣。”爱德华说。
玩具娃娃惊讶得倒吸一口气。“你不想有人买你?”她说,“你不想属于一个爱你的小女孩吗?”
莎拉·露丝!阿比林!她们的名字就像一首既悲伤又甜蜜的歌曲的音符般通过爱德华的大脑。
“我被爱过,”爱德华说,“一个名叫阿比林的女孩爱过我。一个渔夫和他的妻子爱过我。一个流浪汉和他的狗爱过我。一个吹奏口琴的男孩爱过我。一个死去了的女孩爱过我。不要跟我谈论爱。”他说,“我已经知道爱了。”
这篇激昂的演讲让爱德华的搁板同伴闭嘴了相当长一段时间。
“好吧,”她最后说,“同样的,我的观点是不会有人买你。”
他们再也没有彼此说过话。两周后,那个玩具娃娃被一位奶奶买走了,她买玩具娃娃给她的孙儿。“是的,”她对卢修斯·克拉克说,“那边那一个,穿绿色裙子那一个。她非常漂亮。”
“是的,”卢修斯说,“她确实漂亮,谁说不是呢?”他把那个玩具娃娃从搁板上拉下来。
再见,总算摆脱了,爱德华想。
兔子旁边空出来的位子空了一段时间。日复一日,店铺的门开开合合,投进晨光和夕阳,也牵动着里面的玩具娃娃的心,它们都想,这一次门打开,就是这一次,走进店铺的人就是想要买它们的人。
爱德华是一个另类。他为自己不怀希望而自豪,他不准自己的心在自己身体里被牵动。他为自己能让心保持安静不动,紧闭不出而自豪。
爱德华·杜兰想,我不要希望。
然后,一天黄昏,就在卢修斯·克拉克准备关张之前,他放了另外一个玩具娃娃在爱德华旁边。
注:原文出处为英文原版,作者为KateDiCamilo,出版社为 Candlewick Press
“本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。”