240 发简信
IP属地:北京
  • 真实即利刃——读《平原上的摩西》

    读这本《平原上的摩西》,一开始很是过瘾;说“过瘾”倒也不准确,我只是被某种神秘的力量牵引着,停不住地踉踉跄跄地往前走着。然而我心生抗拒,读了两天...

    0.3 96 0 1
  • 盆中世界,瓶里乾坤——读《掌中花园》

    在小红书上读到狐主任自己的推荐,加上我自己也算半个园艺爱好者,于是就毫不犹豫地下单了这本《掌中花园》。之所以算是半个,是因为我养死了太多植物,从...

  • 幸福的味道——读《婚活⻝堂1》

    这是一本很容易读的小书,一个小时就能全部翻完,在繁忙之余阅读,不失为一种调剂。 主人公玉坂惠出身普通人家,但却天生有着占卜的能力,在年轻时得到了...

  • 这,就是标题党!——读《我每天只工作3小时》

    一件我非常好奇的事:有多少人读过这本书;一件我更加好奇的事:有多少读过这本书的人是因为标题去读的。 没错,这是一本不折不扣的标题党。这本书并不是...

  • 我即历史——读《她来自马里乌波尔》

    马里乌波尔并非一个耳熟能详的外国地名。相比于伦敦、柏林、巴黎、东京,这个名字更富有“异域情调”——这是空间和心理上的距离感的双重作用。我相信绝大...

  • 以女性之眼看世间——读《一色一生》

    《一色一生》是日本染织家志村福美女士的随笔集,包含了她的书信、散文、日记、诗,以及作者的染织作品图片。虽然无论是作者染织家的身份,抑或是书的内容...

  • 为无声者发声——读《漫长的余生》

    对于中国的历史学,梁启超有言:“二十四史非史也,二十四姓之家谱而已。”以今日观点来看固然有失偏颇,但未尝不是中国传统史学乃至世界各国史学的通病。...

  • You Are What You Eat——读《美味欺诈》

    “You are what you eat”是一句流传甚广的英文谚语,不过它的历史并不悠久,最初的来源当然已不可考,但似乎这句话进入英语只有短短...

  • 当世界还小的时候——读《讲了100万次的故事·北欧》

    先定义一下:这是一本童话集,里面收纳了北欧各地包括挪威、瑞典、芬兰、丹麦、冰岛、拉普兰德和法罗群岛的民间传说。民间传说总有其共性,足见人与人的悲...