今天路遇这样的一只小狗,走路艰难,我在想这个狗狗好可怜 遭遇了什么样的磨难。 正在我望着她出神的时候,他一瘸一拐的向我走来,停在我的脚边,尾巴一直摇个不停,好像狗狗对人类的那...
今天路遇这样的一只小狗,走路艰难,我在想这个狗狗好可怜 遭遇了什么样的磨难。 正在我望着她出神的时候,他一瘸一拐的向我走来,停在我的脚边,尾巴一直摇个不停,好像狗狗对人类的那...
Chapter 27 - the narrator's afterthoughts And now six years have already gone by… I hav...
Chapter 25 - finding a well, the narrator and the little prince discuss his return to h...
Chapter 24 the narrator and the little prince, thirsty, hunt for a well in the desert I...
the little prince encounters a merchant "Good morning," said the little prince. "Good m...
Chapter 22 the little prince encounters a railway switchman "Good morning," said the li...
Chapter 21 the little prince befriends the fox It was then that the fox appeared. "Good...
the little prince discovers a garden of roses
But it happened that after walking for a long time through sand, and rocks, and snow, the little prince at last came upon a road. And all roads lead to the abodes of men.
"Good morning," he said.
He was standing before a garden, all a-bloom with roses.
"Good morning," said the roses.
The little prince gazed at them. They all looked like his flower.
"Who are you?" he demanded, thunderstruck.
"We are roses," the roses said.
And he was overcome with sadness. His flower had told him that she was the only one of her kind in all the universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
"She would be very much annoyed," he said to himself, "if she should see that… she would cough most dreadfully, and she would pretend that she was dying, to avoid being laughed at. And I should be obliged to pretend that I was nursing her back to life-- for if I did not do that, to humble myself also, she would really allow herself to die…"
Then he went on with his reflections: "I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose, and three volcanoes that come up to my knees-- and one of them perhaps extinct forever… that doesn't make me a very great prince…"
And he lay down in the grass and cried.
《小王子》第二十章Chapter 20 the little prince discovers a garden of roses But it happened that after wal...
Chapter 20 the little prince discovers a garden of roses But it happened that after wal...
小王子去寻找男人,遇到了一朵花
小王子穿过沙漠,只见到一朵花。这是一朵有三瓣的花,一朵很不起眼的花。
“早上好。”小王子说。
“早上好!”花儿说。
“人在哪儿?”小王子有礼貌地问。
这朵花曾经看到一个商队经过。
“男人?”她回应。“我想世界上大约有六七个人。我几年前见过他们。但是谁也不知道到哪里去找他们。风把它们吹走了。他们没有根,这使他们的生活非常困难。”
“再见了。”小王子说。
“再见,”花儿说。
《小王子》第十八章Chapter 18 the little prince goes looking for men and meets a flower The little prince ...
小王子爬上了一条山脉
之后,小王子爬上了一座高山。他所见过的山只有那三座只有他膝盖那么高的火山。他把那座死火山当作脚凳。“从这么高的山上,”他自言自语地说,“我一眼就能看到整个星球,以及所有的人……”
但他什么也没看见,只看见尖利如针的山峰。
“早上好,”他彬彬有礼地说。
“早上好——早上好——早上好,”回音回答。
“你是谁?”小王子问。
“你是谁——你是谁——你是谁?”回音答道。
“是我的朋友。我孤身一人,”他说。
“我很孤独——很孤独——很孤独,”回声回答。
“多么奇怪的星球!”他想。“完全是干的,完全是尖尖的,完全是粗糙的,令人生畏的。人民没有想象力。我在我的星球上有一朵花;她总是第一个说话……”
《小王子》第十九章Chapter 19 the little prince climbs a mountain range After that, the little prince clim...
Chapter 19 the little prince climbs a mountain range After that, the little prince clim...
Chapter 18 the little prince goes looking for men and meets a flower The little prince ...
小王子认识了那条蛇
当一个人想卖弄机智时,他有时会偏离事实一点。我刚才对你说的点灯人的事,不完全是诚实的。我意识到,我冒着给那些不了解我们这个星球的人一个错误概念的风险。人类在地球上占据了一个非常小的位置。如果住在地球上的二十亿居民全都站着,并且像举行大型集会那样挤在一起,他们就可以很容易地站在一个二十英里长、二十英里宽的广场上。整个人类可以堆积在太平洋的一个小岛上。
可以肯定的是,大人们是不会相信你的话的。他们认为自己占据了很大的空间。它们把自己想得跟猴面包树一样了不起。你应该建议他们自己进行计算。他们崇拜无花果,这将使他们高兴。但是不要把你的时间浪费在这些额外的任务上。这是不必要的。我知道,你们对我很有信心。
小王子到了地球上感到非常奇怪,他一个人也没有看到。他开始担心自己走错了星球,这时一个月光色的金圈在沙地上一闪而过。
“晚上好。”小王子有礼貌地说。
“晚上好,”蛇说。
“我掉下来的这颗行星是什么?”小王子问。
“这是地球;这里是非洲。”蛇回答说。
“啊!那么地球上没有人了?”
“这就是沙漠。沙漠里没有人。地球很大,”蛇说。
小王子坐在一块石头上,抬起眼睛望着天空。
“我想知道,”他说,“这些星星之所以闪亮在天上,是不是为了有一天我们每个人都能重新找到自己的……看看我的星球。它就在我们的上方。可是它离我们有多远啊!”
“真漂亮。”蛇说。“你怎么到这儿来了?”
“我被一朵花弄得很不舒服。”小王子说。
“啊!”蛇说。
他们就都不作声了。
“人在哪里?”小王子最后又开始了他的谈话。“沙漠里有点寂寞……”
“它和人在一起也很孤独。”蛇说。
小王子久久地注视着他。
“你真是个有趣的动物,”他终于说。“你比一根手指还粗……”
“但是我比一个国王的手指更有力量。”蛇说。
小王子笑了。
“你不是很强大。你连脚都没有。你甚至不能旅行……”
“我可以把你带到任何船都不能带你走的地方。”蛇说。
它缠在小王子的脚踝上,像一只金手镯。
“我碰了谁,就把他送回地上。”蛇又说话了。“但是你是纯洁的,真实的,而且你是从另一个星球上来的……”
小王子没有回答。
“在这个花岗石的地球上,你这么弱小,我真可怜你。”蛇说。“有一天,如果你对自己的星球太想家了,我可以帮助你。我可以——”
“哦!我很了解你。”小王子说。“可你为什么说话总是像猜谜语似的?”
“我把它们都解开了。”蛇说。
他们就都不作声了。
《小王子》第十七章Chapter 17 the little prince makes the acquaintance of the snake When one wishes to pla...
Chapter 17 the little prince makes the acquaintance of the snake When one wishes to pla...
叙述者讨论地球上的点灯者
第七颗行星是地球。
地球不仅仅是一个普通的行星!这里有一百一十一个国王(当然,没有忘记黑人国王),七千个地理学家,九十万个实业家,七百五十万个酒鬼,三亿一千一百万个爱虚荣的人,也就是说,大约有二十亿成年人。
为了使你们对地球的大小有个概念,我要告诉你们,在发明电之前,为了点路灯,在六大洲上需要维持一支由四十六万二千五百一十一名点灯人组成的大军。
从远处看,那将是一个壮丽的奇观。这支军队的行动就像歌剧里的芭蕾舞一样井然有序。首先是新西兰和澳大利亚的点灯人。点着灯后,这些人就去睡觉了。接着,中国和西伯利亚的点灯人也跳起舞来,然后他们也被挥手迎回舞场。在那之后,轮到俄国和印度的点灯人了;然后是非洲和欧洲的,然后是南美的;然后是南美的;然后是北美的。他们登台演出的次序从来不会搞错。那一定很壮观。
北极只有一盏路灯,南极也只有他的同事一盏,他们过着无忧无虑的生活,一年只工作两次。
《小王子》第十六章Chapter 16 the narrator discusses the Earth's lamplighters So then the seventh planet w...
Chapter 16 the narrator discusses the Earth's lamplighters So then the seventh planet w...
Chapter 15 the little prince visits the geographer The sixth planet was ten times large...